Começo a supor que afinal Vossas Senhorias não estão com tanta vontade de ir para a guerra. | Open Subtitles | لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا |
Anos após a guerra, os casamentos, os filhos... os divórcios, os livros... ele voltou a Paris com a esposa. | Open Subtitles | سنوات بعد الحرب بعد الزيجات، والأطفال حالات الطلاق، والكتب |
Parecem todos tão bem, e não duvido do fogo nos vossos corações, mas ainda não conhecem a guerra como eu. | Open Subtitles | جميعكم تبدون رائعين جدا ولا أشك بالنار في قلوبكم لكنكم لا تعرفون الحرب بعد كما اعرفها |
Qual a sensação de voltar do Havai para uma zona de guerra? | Open Subtitles | اوه بول, ما شعورك إثر عودتك إلى ساحة الحرب بعد هاواي؟ |
Já passaram três anos e a guerra ainda não acabou. | Open Subtitles | مرت ثلاث سنوات، ولم تنتهِ الحرب بعد. |
Só entrámos em alerta de guerra depois de sabermos da vossa investigaçao. | Open Subtitles | نحن صعّدنا إنذار الحرب بعد أن علمنا ببحثك. |
Não compares. Nós não começámos a guerra. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقارن لم نبدأ الحرب بعد |
"Iremos ter dois estrategas de topo de campanhas aqui no estúdio para debater a guerra, já a seguir a uma pausa." | Open Subtitles | "سيكون معنا اثنان من أفضل مخططي الحملات الانتخابية في الأستوديو لمناقشة الحرب بعد الفاصل مباشرة". |
Quando a guerra acabar em seis meses ou um ano, quando voltares a marcar eleições, isto será apenas um percalço. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهي الحرب بعد ستة أشهر أو سنة... بمجرد أن تعلن الانتخابات ثانية سيكون كلّ هذا ذكرى لا أكثر عن وميض على شاشة |
guerra eternizava-se e aprendíamos a viver com a guerra. | Open Subtitles | لم تنتهي الحرب بعد. |
- Talvez a guerra não tenha acabado. | Open Subtitles | -ربما لم تنته الحرب بعد. |
Helena depôs a seu favor no seu julgamento por crimes de guerra, muitos anos depois- | Open Subtitles | هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات |
Vamos reunirmo-nos na Sala de guerra daqui a dez minutos. | Open Subtitles | سنتجمع في غرفة الحرب بعد 10 دقائق |
Esta guerra ainda não terminou! | Open Subtitles | لم تنتهِ الحرب بعد! |
Manila, a capital, será a segunda cidade mais devastada da guerra, depois de Varsóvia. | Open Subtitles | كانت مانيلا عاصمه الفلبين ثانى اكثر مدينه تم تدميرها فى الحرب بعد وارسو |
Sobrevive à guerra, depois de levar com explosões, ele sobrevive, e foge para a Suíça com a Catherine. | Open Subtitles | ينجو مِن الحرب بعد تعرّضه لانفجار ينجو، و يهرب إلى '' سويسرا '' مع (كاثرين) |