"الحرب بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a guerra
        
    • de guerra
        
    • guerra ainda
        
    • guerra depois
        
    Começo a supor que afinal Vossas Senhorias não estão com tanta vontade de ir para a guerra. Open Subtitles لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا
    Anos após a guerra, os casamentos, os filhos... os divórcios, os livros... ele voltou a Paris com a esposa. Open Subtitles ‫سنوات بعد الحرب ‫بعد الزيجات، والأطفال ‫حالات الطلاق، والكتب
    Parecem todos tão bem, e não duvido do fogo nos vossos corações, mas ainda não conhecem a guerra como eu. Open Subtitles جميعكم تبدون رائعين جدا ولا أشك بالنار في قلوبكم لكنكم لا تعرفون الحرب بعد كما اعرفها
    Qual a sensação de voltar do Havai para uma zona de guerra? Open Subtitles اوه بول, ما شعورك إثر عودتك إلى ساحة الحرب بعد هاواي؟
    Já passaram três anos e a guerra ainda não acabou. Open Subtitles مرت ثلاث سنوات، ولم تنتهِ الحرب بعد.
    Só entrámos em alerta de guerra depois de sabermos da vossa investigaçao. Open Subtitles نحن صعّدنا إنذار الحرب بعد أن علمنا ببحثك.
    Não compares. Nós não começámos a guerra. Open Subtitles لا تستطيع أن تقارن لم نبدأ الحرب بعد
    "Iremos ter dois estrategas de topo de campanhas aqui no estúdio para debater a guerra, já a seguir a uma pausa." Open Subtitles "سيكون معنا اثنان من أفضل مخططي الحملات الانتخابية في الأستوديو لمناقشة الحرب بعد الفاصل مباشرة".
    Quando a guerra acabar em seis meses ou um ano, quando voltares a marcar eleições, isto será apenas um percalço. Open Subtitles بمجرد أن تنتهي الحرب بعد ستة أشهر أو سنة... بمجرد أن تعلن الانتخابات ثانية سيكون كلّ هذا ذكرى لا أكثر عن وميض على شاشة
    guerra eternizava-se e aprendíamos a viver com a guerra. Open Subtitles لم تنتهي الحرب بعد.
    - Talvez a guerra não tenha acabado. Open Subtitles -ربما لم تنته الحرب بعد.
    Helena depôs a seu favor no seu julgamento por crimes de guerra, muitos anos depois- Open Subtitles هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات
    Vamos reunirmo-nos na Sala de guerra daqui a dez minutos. Open Subtitles سنتجمع في غرفة الحرب بعد 10 دقائق
    Esta guerra ainda não terminou! Open Subtitles لم تنتهِ الحرب بعد!
    Manila, a capital, será a segunda cidade mais devastada da guerra, depois de Varsóvia. Open Subtitles كانت مانيلا عاصمه الفلبين ثانى اكثر مدينه تم تدميرها فى الحرب بعد وارسو
    Sobrevive à guerra, depois de levar com explosões, ele sobrevive, e foge para a Suíça com a Catherine. Open Subtitles ينجو مِن الحرب بعد تعرّضه لانفجار ينجو، و يهرب إلى '' سويسرا '' مع (كاثرين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus