A máfia chinesa quer ter a certeza de que está a apoiar um vencedor, por isso estão dispostos a comprar uma pequena garantia. | Open Subtitles | المؤسسة الصينية تريد الحرص على اتباعهم للفائز. لذا فهم ينوون شراء تأميناً صغيراً. |
Claro, porque a tua ideia de ser um herói é ter a certeza de que ainda há papel no fax. | Open Subtitles | هذا صحيح، لأن فكرتك عن البطولة هي الحرص على وجود الورق بالناسوخ. |
Precisamos de nos assegurar que a nova raça humana é feita de gente de diferentes cores. | Open Subtitles | أظن علينا الحرص على أن الجنس البشري الجديد مؤلف من الأعراق كلها |
Entre nós, pode ter certeza que leva o total de duas horas. | Open Subtitles | فيما بيننا، يمكننا الحرص على أن يستغرق الأمر الساعتان باكملهما. |
A segunda hipótese, por algum motivo prático são importantes para ele e quer certificar-se que nunca serão encontradas. | Open Subtitles | والثاني، أنهم لسبب عملي مهمين لذا يريد الحرص على ألا يعثر عليهم قط |
E temos de nos certificar que ela é consertada. E neste momento estás a atrapalhar isso. | Open Subtitles | و يجب الحرص على أنْ يتمّ هذا و أنتَ تقف عائقاً أمام ذلك الآن |
Os cientistas têm que garantir que o gelo não é contaminado. | TED | وبالعودة الى الموقع فعلى العلماء الحرص على أن لا تتلوث العينات الثلجية |
Quero ter a certeza de que quando o meu pai acorde, esteja fraco. | Open Subtitles | أريد الحرص على أنّ أبي العزيز عندما يستيقظ... |
Isto é coisa do Red John e ele quer ter a certeza de que trabalho no caso. | Open Subtitles | إنه (رِد جون) , و هو يريد الحرص على أن أحقق بهذه القضية |
A ter a certeza de que o Jafar nunca mais magoa ninguém. | Open Subtitles | (الحرص على ألّا يؤذي (جعفر أيّ أحد ثانية |
Pensa que veio aqui simplesmente para dizer que não me pode ajudar, mas tudo o que fez foi assegurar que quando tudo acabar, eu não vou poder ajudá-lo. | Open Subtitles | تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا |
Então, isso significa que tenho de me assegurar que nunca mais terás a tentação de os matar. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّه عليّ الحرص على عدم إغرائك مجدّداً لقتلهما أبداً |
Agora, a razão pela qual este mesmo grupo anda a roubar bancos é para assegurar que esta viúva não perde a sua casa. | Open Subtitles | بالسطو على المصرفين هو الحرص على عدم خسارة الأرملة منزلها |
Queria ter certeza de que nunca mais magoaria a Sarah. | Open Subtitles | لقد أردتُ الحرص على أن لا يؤذي (سارة) مجدداً |
Quero ter certeza que alguém está a cuidar do meu filho enquanto estás mocada e a foder com o Nsync. | Open Subtitles | أريد الحرص على أن يرعى أحدهم ابني، بينما (تتعاطين المخدرات وتمارسين الجنس مع (إن سينك |
O Peter só quer ter certeza de que não vai se repetir. | Open Subtitles | يريد(بيتر) الحرص على عد تكرار الأمر |
E pensas que alguém queria certificar-se que ele não o faria. | Open Subtitles | وتعتقد أن شخص أراد الحرص على ألا يكمل ؟ |
Queria certificar-se que não falta ao encontro. | Open Subtitles | أراد الحرص على ألا تفوت موعدك معه. |
Pode certificar-se que ela recebe? | Open Subtitles | أيمكنك الحرص على أنْ تحصل عليهم؟ |
E temos de nos certificar que não pode usar essa magia em ti. | Open Subtitles | وعلينا الحرص على عدم استخدامه لذلك السحر عليكِ وسنفعل ذلك |
Além disso, nesta viagem de 13 000 km têm que garantir que este gelo não se derrete. | TED | واكثر من هذا . .. فخلال رحلة طولها 8000 ميل الامر الاكثر اهمية هو الحرص على عدم ذوبان العينات |