Em termos de pura escrita da música e da letra, este álbum atinge um novo patamar de profissionalismo. | Open Subtitles | بسبب الحرفية في الكلمات والكتابة الغنائية الخالصة ارتقى هذا الألبوم لأفاق جديدة من الاحترافية |
Bem, és boa com trabalhos manuais. Podes meter-lhe umas mais tarde. | Open Subtitles | حسنا انت جيدة بالاعمال الحرفية يمكنك ان ترسمي بعضا منهم لاحقا |
Não temos. A nossa relação ficou mais virada para perseguir... artefactos do que sobre nós. | Open Subtitles | جايسن أصبحت علاقتنا عبارة عن بحث عن التحف الحرفية |
Maravilhoso, simplesmente maravilhoso, mesma habilidade primorosa, | Open Subtitles | رائع، ببساطة رائع نفس المهارة الحرفية |
Ao evitar uma transcrição mais literal da natureza humana, ela claramente abrange o principio básico do fauvismo. | Open Subtitles | إنها تشكل المبادئ الأساسية لمذهب الرسم المتحرر بتجنبها لترجمة طبيعة البشر الحرفية |
para o Natal". Ultimamente, o financiamento para as oficinas quase desapareceu na totalidade. | TED | و في العقود الأخيرة, الكثير من التمويلات للدروس الحرفية اختفت تماما. |
Já nao ver as tuas fotos de cappuccino artesanal todas as manhãs! | Open Subtitles | لا يجب علي النظر للصور الكابتشينو الحرفية كل يوم. كيف تتجرأين؟ |
nas vendas de artesanato às classes média e alta chinesas. | TED | لكن في الآونة الأخيرة، أدّت التكنولوجيا لانفجار في مبيعات البضائع الحرفية بين الطبقات المتوسطة والغنية في الصين. |
Podemos imaginar como seria se a linguagem só pudesse ser usada literalmente. | TED | فقط تخيل كيف سيكون الحال إذا كان لا يمكن إستعمال اللغة إلا بصيغتها الحرفية. |
Mas esta é uma daquelas coisas que não se podem levar à letra, em que o uso coloquial da palavra acaba por vencer. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنها واحدة من "تلك الأشياء "الحرفية عندما استخدام العامية ينتصر في نهاية الأمر |
Se traduzirmos à letra. | Open Subtitles | أعني، عند إعادتها إلى الترجمة الحرفية |
Traduzido à letra, significa "amor morte". | Open Subtitles | ترجمتها الحرفية تعني "الحب |
Normalmente não me deixas entrar no quarto de trabalhos manuais. | Open Subtitles | في العادة لا تدعيني أدخل غرفتكِ الحرفية |
Está na hora dos Trabalhos manuais. | Open Subtitles | هذا هو وقت الرسم والأعمال الحرفية |
O Mike pode estar a precisar de uma pausa das artes e dos trabalhos manuais. - Pois... | Open Subtitles | ربما أراد (مايك) أن يرتاح قليلاً من الفنون والتفاصيل الحرفية. |
Sem nos preocuparmos com arrombamentos... e artefactos, e os Luthor. | Open Subtitles | بدون القلق حول السطو والتحف الحرفية وآل لوثر |
Se está ligado aos artefactos, diz-me respeito. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بالمصنوعات الحرفية فهو يخصني |
É preciso ter habilidade. | Open Subtitles | مذهل، انظروا لتلك اليد الحرفية |
Na interpretação literal do nosso texto sagrado, que os humanos não são nada mais que o nosso alimento. | Open Subtitles | بالترجمة الحرفية لنصنا المقدس بأن البشر ليسوا أكثر من مجرد طعام لنا |
Então pensámos: "E se conseguíssemos recuperar estas oficinas? ", mas desta vez orientando os projetos para coisas que a comunidade precisasse, e dotando as oficinas de um processo de pensamento de design mais crítico e criativo. | TED | ففكرنا, ماذا لو استطعنا اعادة الدروس الحرفية, لكن في هذا الوقت نجعل المشاريع تتمحور حول الأشياء التي يحتاجها المجتمع, و لنجعل دروس الحرفية لها أكثر أهمية و ابداعية في عملية التفكير من خلال التصميم. |
E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica. | TED | والشيء الثاني كان المزيد من الحرفية المتقنة والإبداع الفني |
É um movimento que inclui comida local, agricultura urbana, cerveja artesanal, um movimento de artesanato, tecnologia e design. Tudo isto são indicadores iniciais de uma mudança radical na forma como construímos cidades. | TED | إنها حركة تشمل الأطعمة المحليَة والزراعة الحضرية، البيرة الحرفية وحركة الصناعة المستقلة، التكنولوجيا والتصميم، وكل هذه الأمور هي مؤشرات مبكَرة لتحوَل جذري حقا في الطريقة التي نبني بها المدن. |
Há uma bela e poderosa intenção nesta palavra porque "sawubona" traduzida literalmente significa: "Eu vejo-te e, ao ver-te, dou-te existência". | TED | وهناك مقصد جميل وبليغ وراء تلك الكلمة لأن ترجمة "ساوبونا" الحرفية تعني: "أنا أراك، وبرؤيتي لك، أستحضر وجودك". |