Os movimentos sociais atuais querem operar de forma informal. | TED | الحركات الاجتماعية اليوم تود العمل بطريقة غير رسمية. |
Os movimentos sociais africanos têm tido um papel de vanguarda na conceptualização deste tipo de democracia. | TED | كانت الحركات الاجتماعية الأفريقية في الواجهة في معظم الأحيان لإعطاء الديمقراطية مفهومًا بهذه الطريقة. |
Em vez disso, esmagam violentamente movimentos sociais ou tentam desacreditar as suas mensagens. | TED | بدلًا من ذلك، تسحق الحكومات بعنف الحركات الاجتماعية أو تعملُ على تشويه رسالتهم. |
Os movimentos sociais modernos dependem da tecnologia — desde "Black Lives Matter" até à "Primavera Árabe" e ao "Ocupem Wall Street". | TED | تعتمد الحركات الاجتماعية الحديثة على التكنولوجيا من "حياة السود مهمة" إلى "الربيع العربي" إلى "احتلوا وول ستريت". |
Nos últimos tempos temos ouvido falar em como as redes sociais ajudam a dar poder aos protestos, e é verdade. Mas, depois de mais de uma década de estudo e participação em múltiplos movimentos sociais, cheguei à conclusão de que a forma como a tecnologia dá poder aos movimentos sociais também pode, de forma paradoxal, ajudar a enfraquecê-los. | TED | لقد سمعنا الكثير مؤخرًا عن كيف تقوى مواقع التواصل الاجتماعية الاحتجاج، وهذا حقيقي، ولكن بعد أكثر من عقد من الدراسة والمشاركة في حركات اجتماعية عديدة، أدركت أن الطريقة التي تُمكن بها التكنولوجيا الحركات الاجتماعية من الممكن بطريقة متضادة أن تضعفهم. |