| Alimentarmo-nos da vossa pele delicada numa gloriosa Colheita Temida. | Open Subtitles | نحن سنغذّي على لحمك الحسّاس في a حصاد مخيف مجيد. |
| Não deveria ser tão delicada. | Open Subtitles | lt لا يجب أن يكون ذلك الحسّاس. |
| Acho que não percebes a situação delicada na qual estamos. | Open Subtitles | ...لا أظن أنكم تقدّرون الوضع الحسّاس |
| Talvez agora que aqui estou possa ajudá-la a explicar este assunto delicado à sua tia. | Open Subtitles | لكن بما أنني هنا يمكنني مساعدتكِ في شرح هذا الموضوع الحسّاس لعمتكِ |
| Lamento ter de abordar um assunto tão delicado no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | يعزُّ عليَّ التطرّق إلى هذا الموضوع الحسّاس في لقائِنا الأوّل... |
| Uma vadio delicado ... | Open Subtitles | المتسول الحسّاس. |
| Empreguei um vadio delicado. | Open Subtitles | المتسول الحسّاس يعمل لدي. |