Uma produção de Peter Griffin. Vou dar-lhe o exclusivo. | Open Subtitles | من انتاج بيتر جريفن ، واعطيك القصة الحصرية |
Se nos ajudares, vamos dar-te o exclusivo dos spoilers e tudo. | Open Subtitles | لو تساعدنا في الهروب, سوف نعطيك الكوابح الحصرية وكل شيء. |
Nao e o exclusivo que tinha imaginado, mas vai ter boas audiências. | Open Subtitles | ليست تماماً هذه الحصرية التي كنت أضعها في الإعتبار ولكنها لاتزال تحقق نسب مشاهدة عالية |
exclusiva. Com todos os detalhes diários. Tudo sobre a tua luta pela felicidade. | Open Subtitles | قصتك الحصرية يوم بيوم وصراعك المجنون للوصول الى السعادة |
Aqui está novamente a filmagem exclusiva, da corrida onde Trip Murphy. Perdeu numa corrida clandestina Olhem isto... | Open Subtitles | ها هي مرة أخرى الصور الحصرية لتريب مورفي و هو يخسر في سباق شوراع |
Não fica permanentemente nas zonas económicas exclusivas destes cinco países da América Central, mas move-se com a estação. | TED | وليست دائماً في المناطق الاقتصاية الحصرية من هذه البلدان الخمسة الأميركية ولكنها تتحرك خلال الفصل |
Mas eles continuariam a ter a exclusividade. | Open Subtitles | لكنهم سيحصلون على أمورهم الحصرية |
E eu vou dar para vocês um vídeo exclusivo para fazer valer o jornal das 6 horas. | Open Subtitles | و سأعطيكِ بعض الصور الحصرية لبعض أخبار السادسة الحقيقية |
Se me mudar para a primeira página, talvez lhe dê um exclusivo. | Open Subtitles | حسناً, إن قمت بوضعي على الغلاف الرئيسي فربما سأعطيك بعض الاشياء الحصرية |
Se me mudar para a primeira página, talvez lhe dê um exclusivo. | Open Subtitles | حسناً, إن قمت بوضعي على الغلاف الرئيسي فربما سأعطيك بعض الاشياء الحصرية |
Usará o conhecimento exclusivo da localização do tesouro para ganhar controlo sobre os homens. | Open Subtitles | مستغلاً معرفته الحصرية بموقع الصندوق للسيطرة على الرجال |
Quando for o momento certo, nós ficamos com o exclusivo mundial. | Open Subtitles | و عندما يحين الوقت تكون لنا الحصرية |
E agora vamos ao Brian Fantana, ao vivo, exclusivo do Channel 4 News. | Open Subtitles | ...فلنذهب الي براين فنتانا علي الهواء جيمي فلتركز بواحد علي اثنين ...مع اخبار القناة الرابعة الحصرية |
O nosso jornal vai ficar com o exclusivo, certo? | Open Subtitles | صحيفتنا تحصل على الحصرية ، أليس كذلك؟ |
Bom, larguem mais uma nota C extra, amigos... e experimentem a exclusiva dança de cara do Rhino. | Open Subtitles | حسنا أدفعوا المزيد من الأموال أصدقائي و أختبروا رقصة الوجه الحصرية لنادي رينوس |
Tudo certo com a exclusiva da Vanessa Chandler com o Fitz? | Open Subtitles | كل شيء معد لمقابلة فينيسا تشاندلر الحصرية مع فيتز؟ |
A nossa tecnologia exclusiva identifica e aperfeiçoa os embriões com maior viabilidade. | Open Subtitles | تقنيتنا الحصرية تحدد وتحسّن أجنتكم الحيوية |
Estamos a transmitir imagens exclusivas do ataque terrorista à Casa Branca. | Open Subtitles | ننقل لكم الصور الحصرية لإستيلاء الأرهابيين على البيت الأبيض |
Os estrangeiros não são bem-vindos em ocasiões tão exclusivas. | Open Subtitles | أخشى بأن الغرباء غير مرحب بهم في مثل تلك الشؤون الحصرية |
Trariamos-lhe a cobertura do salto mas aparentemente uma estação de rádio AM tem a exclusividade dos direitos de transmissão. | Open Subtitles | "كنا سنقوم بتغطية القفزة لكم،" "لكن من الواضح أن محطة مذياع (إيه إم) لديها الحقوق الحصرية لنقل الحدث" |
O que vendemos de facto é exclusividade. | Open Subtitles | ما نبيعه هنا حقا هو الحصرية |
Annie, temos uma proposta formal de 500.000 dólares pelos direitos exclusivos da história da Julie e do Bob Lee. | Open Subtitles | آن، لدينا عرض رسمي مقابل نصف مليون دولار لنحصل على الحقوق الحصرية لنشر قصة جولي وبوب لي |