"الحصول على طفل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter um filho
        
    • ter um bebé
        
    • ter uma criança
        
    Estavam a tentar ter um filho e não me disseram? Open Subtitles انتِ وابى كنتم تحاولون الحصول على طفل ولم تخبرونى
    ter um filho não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم
    Há tantas mulheres no mundo que querem muito ter um filho. Open Subtitles اليوم هناك الكثير من النساء اليائسات من الحصول على طفل
    Liz, ter um bebé é como fazer uma tatuagem na cara. Open Subtitles ليز .. الحصول على طفل كالحصول على وشم فى وجهك
    Normalmente, ter um bebé torna o homem ávido pelo trabalho. Open Subtitles في العادة ، الحصول على طفل جديد. يجعل من الرجل متحمسا للعمل.
    Porque desistirias de ter um bebé por um homem que mal conheces? Open Subtitles لم يجب عليكِ ان تضحي بفرصة الحصول على طفل من اجل رجل تكادين تعرفينه؟
    Há 5 anos que estão a tentar ter uma criança. Open Subtitles و هما يحاولان الحصول على طفل منذ خمس سنوات
    O nosso filho é um menino natural ou decidimos ter um filho projetado? TED هل هذا الطفل طبيعي، أم أننا قمنا باتخاذ قرار الحصول على طفل تم تعديله وراثياً؟
    Tu e a tua mulher têm de ter um filho. - Um filho, não é? Open Subtitles نعم ، لكن لدور مثل هذا عليك أنت وزوجتك الحصول على طفل
    Posso lá ter um filho, que é que faço com um filho? Open Subtitles لا أستطيع الحصول على طفل ما الذي سأفعلة بطفل رضيع؟
    Estava a tentar ter um filho duma mulher que não podia? Open Subtitles وكنت تحاول الحصول على طفل مع امرأة غير قادرة على ذلك
    ter um filho é mais fácil do que pensávamos. Open Subtitles لكن أظن الحصول على طفل أسهل مما ظننا
    Sabes, se tudo correr bem, estou prestes a ter um filho. Open Subtitles حسناً,كما تعلم,أخيراً أنا على وشك الحصول على طفل
    Eu pensei que estavas mesmo a tentar ter um filho. Quero dizer, um filho teu. Open Subtitles أعني, حسبتكِ تحاولي الحصول على طفل حقيقي, أعني تنجبيه.
    Acho que devias ter um bebé. Open Subtitles اظن بأنه يجب عليك الحصول على طفل بالتأكيد
    Disseste à minha mãe que querias ter um bebé mas que eu não estou pronta. Open Subtitles لقد قلت لأمي أنك أنت تريد الحصول على طفل وأنا لست مستعده ؟
    Era como tentar pedir à Pepsi para ter um bebé da Coca Cola. Open Subtitles سيكون الأمر كإجبار بيبسي الحصول على طفل كوكا كولا
    Se não o fizerem já, ela perde qualquer hipótese de alguma vez ter um bebé. Open Subtitles اذا لم تفعلي شيئ الآن,ستفقد اي فرصة في الحصول على طفل
    Queres ficar no seu caminho, ou queres ajudá-la a ter um bebé, e ajudar a fazer história no processo? Open Subtitles الآن اتريدين الوقوف في طريقها أو مساعدتها في الحصول على طفل وتدخلين التاريخ في الطريق؟
    Se tu queres mesmo ter um bebé, pára de tomar a pílula. Open Subtitles إنظري ، لو تريدي الحصول على طفل حقاً ، توقفي عن تناول الحبوب
    - Queres mesmo ter uma criança agora? Open Subtitles حقا تريد الحصول على طفل الان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus