"الحصول على ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter o que
        
    • conseguir o que
        
    • obter o que
        
    • ter tudo o que
        
    • ter aquilo que
        
    • ter as coisas que
        
    • conseguir tudo o que
        
    • levantar
        
    Sei que dissestes que não é essa a vossa vontade, mas também sei que nem sempre podemos ter o que queremos. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنه ليس هذا ما تريده, لكنني أعلم أيضاً أنه لا يمكنك دائماً الحصول على ما تريد
    Mas porque haverias de querer betão quando podes ter o que quiseres? Open Subtitles لكن لماذا ترغب في الخرسانة بينما يمكنك الحصول على ما تريد؟
    E eu estou a tentar ajudar-te a ter o que tu queres, que é um bebé saudável. Open Subtitles و أنا أحاول مساعدتك في الحصول على ما تريدينه و الذي هو طفل بصحة جيّدة
    Querem conseguir o que acham que merecem, e por que deveriam trabalhar para isso? Open Subtitles الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه ولمَ يجب أن يفعلوا لأجل ذلك ؟
    Se os ajudarmos a obter o que querem, podemos conseguir que todos saiam, sem que ninguém se magoe. Open Subtitles نساعد هؤلاء الشخصين في الحصول على ما يريدانه بعدها يمكننا إخراج هؤلاء الناس من هنا بأمان
    A gente não pode ter tudo o que quer, pois não? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على ما نريد دائماً، أليس كذلك؟
    Bem, é boa em ter aquilo que quer. Open Subtitles حسناً , فأنت جيدة أيضاً فى الحصول على ما تريدين
    Sabes, é muito difícil para mim não ter as coisas que preciso. Open Subtitles أتعلم ، من الصعب عليَّ عدم الحصول على ما أريده
    O Marc acha que pode conseguir tudo o que quer simplesmente tirando a camisa. Open Subtitles مارك يعتقد انه يمكنه الحصول على ما يريده بواسطة نزع قميصه ربما بعض الشباب لا
    Ganho dinheiro e posso ter o que quiser! Open Subtitles أنا أجني المال، فيمكنني الحصول على ما أريد
    Tudo isto não significa nada, se não puder ter o que quero. Open Subtitles كلُّ هذا لا يعني شيئاً، إن لم أستطِع الحصول على ما أريده
    Nenhum dos lados vai ter o que quer. Open Subtitles لم يستطع أي من الطرفين الحصول على ما يريده
    Este fim-de-semana, podem ter o que queiram. Open Subtitles في نهاية هذا الأسبوع سيستطيعون الحصول على ما يريدون
    Limito-me a ajudar o destino a ter o que quer. Open Subtitles لا يمكن أن يستدعى الموت , كل ما أفعله هو مساعدة القدر في الحصول على ما يريد
    Não preciso de casar contigo para ter o que quero. Open Subtitles ليست بي حاجة للاقتران بك من اجل الحصول على ما اريد
    Bem, porque é que não podemos ter o que queremos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا يمكننا الحصول على ما نريده فحسب ؟
    Nada o impedia de conseguir o que queria. Open Subtitles ولا شيء يمكنه أن يوقفه من الحصول على ما يريد
    Mas o caminho mais rápido para recuperar a dignidade, é conseguir o que estávamos esperando. Open Subtitles ولكن أكثر طريقة مؤكدة .. لإستعادة الكرامة هو الحصول على ما كنت تنتظره ..
    conseguir o que se quer pode ser estressante. Open Subtitles كما تعلم ، الحصول على ما تريد يمكن أن يكون موتراً
    Eu quero ajudá-lo. Quero ajudá-lo a obter o que quer. Open Subtitles أريد أن أساعدك أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده
    Oiça-me. Eu vou ajudá-lo a obter o que quer. Open Subtitles إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده
    Não quero ir. Não se pode ter tudo o que se quer, pois não? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على ما نريد دائماً، أليس كذلك؟
    E se pudesses ter aquilo que queres? Open Subtitles ماذا لو أن بإمكانك الحصول على ما تريد
    Nem sempre podemos ter as coisas que queremos. Open Subtitles لا يمكننا دائمًا الحصول على ما نريد.
    Posso conseguir tudo o que quiser sem ter de me comprometer. Open Subtitles أستطيع الحصول على ما أريد دون أن أتخلى عن جزء من نفسي
    Tenho de me levantar cedo, amanhã. Open Subtitles لا بد لي من الحصول على ما يصل في وقت مبكر من الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus