Há quem pense que no Sul um negro não pode ter um julgamento justo. | Open Subtitles | البعض يظن أن السود لايمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب |
Tentei provar que, no Sul, os negros podiam ter um julgamento justo, que aos olhos da lei somos todos iguais. | Open Subtitles | حاولت إثبات أن السود يمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب وأننا جميعا سواسية أمام القانون |
Os julgamentos habitualmente são mudados de área quando o juíz assim o determina por considerar que o réu poderá não ter um julgamento justo localmente. | Open Subtitles | تُنقل المحاكمات عادة حين يقرّر القاضي أنّ المدعي عليه ليس بإمكانه الحصول على محاكمة عادلة محلياً |
Achas que há hipótese de ter um julgamento justo nesta cidade? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هناك أي فرصة لي في الحصول على محاكمة عادلة في هذه البلدة؟ |
Prometeram que se eu provasse ter consciência, teria hipótese de ter um julgamento justo. | Open Subtitles | أنت وعدتني بفرصة الحصول على محاكمة عادلة إن أثبت أنني واعية |
Houve falhas claras nesta investigação e no comportamento dos agentes, mas estou convencida de que o arguido pode, de facto, ter um julgamento justo. | Open Subtitles | من الواضح بأنّ التحقيق كان مليئاً بالعيوب وكذلك سلوك الضباط .. ولكنّني سعيدة بأنّ المدعى عليه يمكنه الحصول على محاكمة عادلة |