"الحصول على محاكمة عادلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter um julgamento justo
        
    Há quem pense que no Sul um negro não pode ter um julgamento justo. Open Subtitles البعض يظن أن السود لايمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب
    Tentei provar que, no Sul, os negros podiam ter um julgamento justo, que aos olhos da lei somos todos iguais. Open Subtitles حاولت إثبات أن السود يمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب وأننا جميعا سواسية أمام القانون
    Os julgamentos habitualmente são mudados de área quando o juíz assim o determina por considerar que o réu poderá não ter um julgamento justo localmente. Open Subtitles تُنقل المحاكمات عادة حين يقرّر القاضي أنّ المدعي عليه ليس بإمكانه الحصول على محاكمة عادلة محلياً
    Achas que há hipótese de ter um julgamento justo nesta cidade? Open Subtitles هل تعتقدين أن هناك أي فرصة لي في الحصول على محاكمة عادلة في هذه البلدة؟
    Prometeram que se eu provasse ter consciência, teria hipótese de ter um julgamento justo. Open Subtitles أنت وعدتني بفرصة الحصول على محاكمة عادلة إن أثبت أنني واعية
    Houve falhas claras nesta investigação e no comportamento dos agentes, mas estou convencida de que o arguido pode, de facto, ter um julgamento justo. Open Subtitles من الواضح بأنّ التحقيق كان مليئاً بالعيوب وكذلك سلوك الضباط .. ولكنّني سعيدة بأنّ المدعى عليه يمكنه الحصول على محاكمة عادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus