Nunca me habituo a esta magnitude, o que custou manter este país livre. | Open Subtitles | لم أعتد أبداً على عظمة هذا المكان ما يكلف الحفاظ على هذه البلاد حرة |
E depois vou usar o que encontrarem para que o seu maior desejo passe a ser manter este emprego que tanto odeia. | Open Subtitles | و سأستعمل اي شيئ سوف يجدونه لكي اجعلك تتمنين انك اكبر مشاكلك كان الحفاظ على هذه الوظيفه اللي يتبين له انك تكرهينها جدا |
Se queres manter este trabalho, sim. | Open Subtitles | إن أردتِ الحفاظ على هذه الوظيفة، أجـل |
Os cientistas podem usar este conhecimento para criar medidas melhores e determinar como manter estes animais vivos. | TED | يمكن للعلماء استخدام هذه المعرفة في وضع سياسات أفضل والمساعدة في الحفاظ على هذه الحيوانات على قيد الحياة. |
Mas juntos... podemos manter estes dragões sob controle. | Open Subtitles | لكن معاً يمكننا الحفاظ على هذه التنانين تحت السيطرة |
Vamos concentrar-nos em manter esta mulher aprisionada. | Open Subtitles | دعونا نركز على الحفاظ على هذه المرأة فى السجن |
Queres manter este emprego? | Open Subtitles | هل تود الحفاظ على هذه الوظيفة؟ |
Temos de manter estes músculos em forma. | Open Subtitles | - يجب الحفاظ على هذه العضلات جلد جاموس حقيقي |
Temos de manter estes músculos em forma. | Open Subtitles | - يجب الحفاظ على هذه العضلات جلد جاموس حقيقي |
Vou ajudar-te a manter esta cá. | Open Subtitles | سأعادكَ في الحفاظ على هذه |
Passei metade da minha vida a tentar... manter esta tecnologia fora das mãos dos Stark. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الحفاظ على هذه التكنولوجياً بعيداً عن أيادي (ستارك). |