"الحفره" - Traduction Arabe en Portugais

    • buraco
        
    • cova
        
    Vão tirá-lo daquele buraco e vai ser mais difícil lidar com ele. Open Subtitles سوف تخرجه من هذه الحفره , وبعد ذلك سوف يكون صعب
    Estou preso neste buraco, a trabalhar por um salário inferior ao de um escravo, a trabalhar no meu dia livre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور
    Harry, preciso desse buraco. A bomba está quase pronta. Open Subtitles هارى" عليك تجهيز هذه الحفره" القنبله تقريبا جاهزة
    Qual foi nossa pontuação no 18o buraco do minigolfe, ontem à noite? Open Subtitles ما هي النتيجه اللتي احرزناها في الحفره رقم 18 في الجولف المصغر ليلة امس ؟
    A cova foi coberta com varas e folhas. Open Subtitles الحفره كانت مغطاة بالعيدان وأوراق النبات
    E... acho que qualquer trabalhador americano patriota teria saltado para dentro daquele buraco assim que soubesse... Open Subtitles اعتقد ان اي مواطن امريكي شجاع كان قفز في هذه الحفره
    Eu nasci neste buraco E morrerei neste buraco. Open Subtitles لقد ولدت في هذه الحفره وسأموت في هذه الحفره
    Estamos a andar contra o tempo e não sabemos qual a profundidade deste buraco. Open Subtitles الوقت ضيق , ولافكرة لدينا عن عمق هذا الحفره
    Uma vez descobriste que era eu e os miúdos deitaram-me no buraco! Open Subtitles عندما فهمت انه كنت انا ستجد الآخرون يرومنى فى الحفره
    Quando tu entrares no buraco aguarda novas instruções. Open Subtitles عندما تدخل الى الحفره سوف تنتظر التعليمات التاليه حسنا
    Veja se arranja um quarto com vista para o buraco nove. Não é, querida? Open Subtitles على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟
    Avançado em direção a ele, as formigas saem para fora do buraco aos milhões. Open Subtitles المضي قدما نحوه, بينما يخرج النمل من الحفره ملايين.
    Libertar-se deste buraco asfixiante foi a melhor coisa que lhe aconteceu. Open Subtitles الخروج من هذه الحفره الماصه للأرواح هو أفضل شيئ حدث لكِ
    Trato disto oficialmente quando taparmos o buraco. Open Subtitles سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره
    Posso falar-lhe desse buraco, conheço-o bem. Estou enterrado no mesmo cemitério. Open Subtitles اعرف هذه الحفره جيداً انا في نفس المقبره
    Precisas de terminar este buraco, é um "playoff". Open Subtitles هممم؟ عليك أن تنهي هاذه الحفره. انها المباراة فاصلة
    A Lesli deve achar que ajudámos a Ali a matar a Bethany, naquela noite, e depois atirámos o corpo para aquele buraco. Open Subtitles ليزلي تفكر باننا ساعدنا الي على قتل بيثاني تلك الليله وبعد ذلك تخلصنا من جثتها في تلك الحفره
    Finalmente saí daquele buraco. Open Subtitles ثم فى النهايه صعدت ...خارجا من هذه الحفره
    Olha para este belo e grande buraco que escavei. Open Subtitles انظر الى تلك الحفره العميقه التى حفرتها
    Mas eles ainda não fizeram o buraco. Open Subtitles لكنهم لم يحفروا هذه الحفره اللعينه بعد
    A equipe forence achou isso perto da cova. Open Subtitles الفريق الجنائي وجد هذا قرب الحفره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus