"الحفرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fóssil
        
    • fósseis
        
    Lamento, mas aquele fóssil pode ensinar-nos muita coisa sobre os cães da sua altura. Open Subtitles لا, نحن آسفون لكن هناك الكثير من الأشياء عن كلاب عصرك يمكن أن نعرفها من هذه الحفرية
    O fóssil só tem hipóteses porque é feito de dolomite. Open Subtitles الحفرية لديها فقط فرصة لأنها تكونت من الدولوميت
    Edward mostrou-me um maravilhoso fóssil conservado do Geanoteruptus. Open Subtitles إدوارد أظهر لى رعايته فى الحفاظ على الحفرية
    Nestas pedras fósseis há animais espantosos. TED في تلك الصخور الحفرية هي بعض الحيوانات المدهشة.
    A China ainda depende muito dos combustíveis fósseis, mas parecem estar a fazer a transição para energias renováveis muito mais depressa do que antecipava. Open Subtitles ما زالت الصين تعتمد بشكل كبير على الطاقة الحفرية لكن يبدو أنهم يحاولون التجديد أسرع من أي أحد
    Como dizia, Edward conseguiu o fóssil dum tipo... que disse tê-lo encontrado numa mina abandonada... com passagens secretas, portas a... a terra, ao centro de a terra, nada menos. Open Subtitles وكما قلت نجح إدوارد فى المحافظة على هذه الحفرية لمس مهجور فى المناجم مع الممرات الخفيه الابواب مع
    Por aqui fóssil velhote! Procura algo? Open Subtitles هنا أيتها الحفرية الهائلة، أتبحث عن شيء ما؟
    Por favor, tragam numa fria noite de Inverno, o famoso fóssil veio ter ao Museu Nacional de História Natural, em Paris. Open Subtitles الحفرية الشهيرة تظهر في ليلة شتاء باردة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في باريس
    Ó cabeça de fóssil! Tenho umas contas a ajustar contigo! Open Subtitles أيتها الحفرية ، لدىّ عظمة أمسكك منها
    Mas este fóssil foi algo sem precedentes. Open Subtitles ولكن هذه الحفرية كانت غير مسبوقة. ‏
    Vejam aquele fóssil Open Subtitles أنظر لتلك الحفرية
    Vou colocar o fóssil na Plata-Clone-O-Forma. Open Subtitles وضع الحفرية في جهاز الإستنساخ
    E estamos a combater interesses poderosos de combustíveis fósseis que querem que continue tudo na mesma. Open Subtitles ونحن نجابه مصادر الطاقة الحفرية ونود أن تستمر الحياة كما هي
    Não existem rastros dele nos registros de fósseis por 17 milhões de anos... e de repente um aparece no meio do Oceano Índico. Open Subtitles ... ليس هناك اي اثر منه في سجل الحيوانات الحفرية من 17 مليون سنة . وقد ظهر واحد منه فجاة في منتصف المحيط الهادي
    Este não é apenas um dos lugar de fósseis mais importantes do mundo, é na verdade um dos mais importantes luagares científicos de qualquer tipo, e tal não se deve apenas à quantidade e diversidade de animais que se encontram fossilizados nestas rochas, Open Subtitles حسناً، انه واحد من أهم الواقع الحفرية في العالم لكنه في الحقيقة، واحد من اهم المواقع العلمية، ولكل العلوم وليس السبب الوحيد في ذلك ...هو كثرة الحيوانات او اختلاف انواعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus