Lamento, mas aquele fóssil pode ensinar-nos muita coisa sobre os cães da sua altura. | Open Subtitles | لا, نحن آسفون لكن هناك الكثير من الأشياء عن كلاب عصرك يمكن أن نعرفها من هذه الحفرية |
O fóssil só tem hipóteses porque é feito de dolomite. | Open Subtitles | الحفرية لديها فقط فرصة لأنها تكونت من الدولوميت |
Edward mostrou-me um maravilhoso fóssil conservado do Geanoteruptus. | Open Subtitles | إدوارد أظهر لى رعايته فى الحفاظ على الحفرية |
Nestas pedras fósseis há animais espantosos. | TED | في تلك الصخور الحفرية هي بعض الحيوانات المدهشة. |
A China ainda depende muito dos combustíveis fósseis, mas parecem estar a fazer a transição para energias renováveis muito mais depressa do que antecipava. | Open Subtitles | ما زالت الصين تعتمد بشكل كبير على الطاقة الحفرية لكن يبدو أنهم يحاولون التجديد أسرع من أي أحد |
Como dizia, Edward conseguiu o fóssil dum tipo... que disse tê-lo encontrado numa mina abandonada... com passagens secretas, portas a... a terra, ao centro de a terra, nada menos. | Open Subtitles | وكما قلت نجح إدوارد فى المحافظة على هذه الحفرية لمس مهجور فى المناجم مع الممرات الخفيه الابواب مع |
Por aqui fóssil velhote! Procura algo? | Open Subtitles | هنا أيتها الحفرية الهائلة، أتبحث عن شيء ما؟ |
Por favor, tragam numa fria noite de Inverno, o famoso fóssil veio ter ao Museu Nacional de História Natural, em Paris. | Open Subtitles | الحفرية الشهيرة تظهر في ليلة شتاء باردة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في باريس |
Ó cabeça de fóssil! Tenho umas contas a ajustar contigo! | Open Subtitles | أيتها الحفرية ، لدىّ عظمة أمسكك منها |
Mas este fóssil foi algo sem precedentes. | Open Subtitles | ولكن هذه الحفرية كانت غير مسبوقة. |
Vejam aquele fóssil | Open Subtitles | أنظر لتلك الحفرية |
Vou colocar o fóssil na Plata-Clone-O-Forma. | Open Subtitles | وضع الحفرية في جهاز الإستنساخ |
E estamos a combater interesses poderosos de combustíveis fósseis que querem que continue tudo na mesma. | Open Subtitles | ونحن نجابه مصادر الطاقة الحفرية ونود أن تستمر الحياة كما هي |
Não existem rastros dele nos registros de fósseis por 17 milhões de anos... e de repente um aparece no meio do Oceano Índico. | Open Subtitles | ... ليس هناك اي اثر منه في سجل الحيوانات الحفرية من 17 مليون سنة . وقد ظهر واحد منه فجاة في منتصف المحيط الهادي |
Este não é apenas um dos lugar de fósseis mais importantes do mundo, é na verdade um dos mais importantes luagares científicos de qualquer tipo, e tal não se deve apenas à quantidade e diversidade de animais que se encontram fossilizados nestas rochas, | Open Subtitles | حسناً، انه واحد من أهم الواقع الحفرية في العالم لكنه في الحقيقة، واحد من اهم المواقع العلمية، ولكل العلوم وليس السبب الوحيد في ذلك ...هو كثرة الحيوانات او اختلاف انواعها |