Se vais agir como um bebé, tenho de te pôr fraldas. | Open Subtitles | ،بصراحة، إذا كنت تتصرف كالطفل .فسوف أجلب لك بعض الحفّاظات |
Fecha as janelas antes de o sol chegar à Colina das fraldas. | Open Subtitles | عليك بإغلاق نوافذك قبل أن تسقط الشمس على هضبة الحفّاظات |
Na verdade, as fraldas de pano são mais amigas do ambiente, mas mais difíceis de usar. | Open Subtitles | في الواقع، إنّ الحفّاظات القماشية أكثر ملائمة للبيئة المحيطة لكنّها صعبة الإستعمال |
Criámos laços no meio de fraldas e baba? | Open Subtitles | فمالذي كان يربطنا، الحفّاظات و اللّعاب؟ |
E, acredita, preferia mil vezes estar a trabalhar agora do que a tentar perceber se devo comprar fraldas com aloe vera, ou de velcro, ou de elástico. | Open Subtitles | و صدّقني، إنني أفضّل وجودي في العمل الآن على محاولة اكتشافي لكلٍ من كريم الصبّار للأطفال، الصّدرية أو الحفّاظات ذات السيقان المطّاطية |
Como se as mudas de fraldas já não as tivessem derretido. | Open Subtitles | و كأنّ الحفّاظات لم تُذيب أنفي |
Já não uso fraldas. | Open Subtitles | لا مزيد من الحفّاظات |
Queres voltar a usar fraldas? | Open Subtitles | هل تريد الحفّاظات مجدداً؟ |