"الحقيقة أننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • A verdade é que
        
    A verdade é que tenho um pouquinho de medo. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد محقة ، لكن الحقيقة أننى مذعورة
    A verdade é que, eu não gostava de mim quando estava com ele. Open Subtitles الحقيقة أننى لم أحب ما كنت عليه وأنا معه
    A verdade é que queria começar do zero. Open Subtitles الحقيقة أننى أردت أن أصنع بداية جديدة لحياتى
    A verdade é que não gosto de pensar na universidade, pois significa que o liceu terminou. Open Subtitles الحقيقة أننى لا أرغب حقاً فى التفكير بأمر الكلية لأن هذا يعنى أن أيام المدرسة قد انتهت
    A verdade é que eu adoro ensinar todos vocês e eu estou orgulhosa de vocês. Open Subtitles الحقيقة أننى أحببت تعليمكم ، وأنا فخورة بكم
    Floris, acho-a muito simpática, mas A verdade é que estou apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles فلوريس، أعتقد أنكى لطيفة جدا... لكن الحقيقة أننى مغرم بأخرى
    Não te contei. A verdade é que vim sozinha. Open Subtitles أنا لم أخبرك الحقيقة أننى جئت وحدى
    Ouça, A verdade é que... aproveitei-me dele. Open Subtitles أصغ ِ إلىّ ، الحقيقة أننى قمت باستغلاله
    A verdade é que ainda não fui pago. Open Subtitles الحقيقة أننى لم أخذ حتى آجرتى
    A verdade é que... eu próprio destruí a casa toda. Open Subtitles الحقيقة أننى ... عبثت بهذا المكان بنفسى
    A verdade é que me fascina. Open Subtitles الحقيقة أننى قد فتنت
    Mas, A verdade é que... nunca saberei. Open Subtitles ... لكن الحقيقة أننى لن أعلم أبداً
    A verdade é que vou estar sempre preocupada contigo. Open Subtitles الحقيقة أننى دائما سأقلق عليك
    A verdade é que o pai não sabe o que é que se está a passar. Open Subtitles الحقيقة أننى لا أعرف ما يجرى
    A verdade é que eu... Open Subtitles ... الحقيقة أننى
    Mas A verdade é que me sentia incapacitado. Open Subtitles لكن الحقيقة... أننى قهرت... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus