Eu procuro a verdade. tenho uma arma desaparecida e dois miúdos confusos em mãos. | Open Subtitles | أنا باحث عن الحقيقة , عندي سلاح مفقود ومراهقان مشوّشان على أيديي |
Bem, na verdade, tenho uma coisa para te dizer. | Open Subtitles | في الحقيقة . عندي شيئاً أود أن أخبرك إياه |
- Na verdade, tenho planos. | Open Subtitles | نطلب بيتزا,نشاهد فيلم في الحقيقة عندي مشوار من قبل |
- Na verdade, tenho uma pergunta. Qual é o problema desta casa? | Open Subtitles | في الحقيقة عندي سؤالٌ واحدٌ فقط ما عيبُ هذا المكان؟ |
Talvez pudesses ajudar-me, porque há anos que tenho problemas com um monstro no meu quarto. | Open Subtitles | حسنا، ربّما يمكن أن تساعدني لأن... ما زلت في الحقيقة عندي مشكلة مع وحش في غرفتي لبضعة سنوات... |
- Eu já tenho um emblema. - O acordo é este. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة عندي صديق ـ إليكم الإتفاق |
Porque tenho duas perguntas. | Open Subtitles | ...لأني .. في الحقيقة عندي بعض التساؤلات .. |
Por acaso tenho o resto do dia livre. | Open Subtitles | في الحقيقة عندي بقية اليوم عطلة |
tenho realmente um problema. | Open Subtitles | في الحقيقة عندي مشكلة. |
- Por acaso tenho agora treino auxiliar. | Open Subtitles | في الحقيقة عندي تدريب |
Bem, na verdade tenho... | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة عندي ... |