"الحقيقه هي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A verdade é
        
    • O facto é
        
    • verdade é que
        
    Mas A verdade é que... não sei se sou digno. Open Subtitles لكن الحقيقه هي أنني لا أعلم إن كنت استحق
    A verdade... é que o meu atacante foi Malcolm Black. Open Subtitles .. الحقيقه هي أن مالكوم بلاك هو من هاجمني
    A verdade é que não fazia sexo há três anos. Open Subtitles أقصد , الحقيقه هي , أنِ لم أمارس الجنس من ثلاث سنوات
    A verdade é, a CIA não estava a passar por tudo isto por causa de uma missão com 20 anos a menos que ela tivesse importância hoje em dia. Open Subtitles الحقيقه هي أن الاستخبارات الأمريكيه تثير كل هذه المشاكل على عملية قبل 20 سنه
    O facto é que ela condenou a Vesuvian, agora contrata-a. Open Subtitles الحقيقه هي انها علنا استنكرت الفيسوفيان والآن تقوم باستخدامهم
    Mas A verdade é que ela conduz muito melhor que eu. Open Subtitles في الحقيقه هي أفضل مني بكثير في القياده على أي حال
    Não, A verdade é que fui apanhado a comer uns Pick'n'mix. Open Subtitles لا, الحقيقه هي انه امسك بي لسرقه بعض الحلوى
    A verdade é que as formas que eu vejo foram lentamente esvaziadas. Open Subtitles الحقيقه هي أن الأشكال اللتي أراها كانت تفرغ بشكل بطيء
    A verdade é... que não vai escrever mais livros, Sr. Hicks. Open Subtitles الحقيقه هي أنك لن تكتب كتباً اُخرى "يا سيد "هيكس
    A verdade é que eu apenas tinha uma vaga ideia de que tu eras músico. Open Subtitles الحقيقه هي, أني كنتُ مدركة بشكل بعيد وحيدَ بأنك ستصبح موسيقي.
    A verdade é que não ia suportar estar à beira dele neste momento. Open Subtitles الحقيقه هي, لم أستطع أن أبقى إلى جواره هذه المده كلها.
    Sabes, A verdade é que acho que nunca acertei antes do Dan... Open Subtitles إمم. تعلم, الحقيقه هي, لا أظنني فعلتها بالشكل الصحيح قبل دان...
    Mas A verdade é que assim que me for embora, Ivy, estarás presa nesta vida para sempre. Open Subtitles الحقيقه هي , بمجرد رحيلي , آيفي , سوف تعلقين بهذه الكذبه إلى الأبد .
    A verdade é que tu continuas um nerd, e eu posso dar-te um chuto no cu. Open Subtitles الحقيقه هي أنك مازلت أحمق و أني مازلت قادراً على ركل مؤخرتك
    Sabes, Peter, A verdade é que podia usar um tipo normal como tu para ajudar a espalhar a nossa mensagem e sei que o Joe Operário concorda comigo. Open Subtitles اتعرف بيتر. الحقيقه هي استطيع ان استخدم رجل حقيقي وطبيعي مثلك
    Apesar de todas as histórias de como te maltratavam... A verdade é que acho que te sentias melhor com eles, do que com qualquer um na tua patética vida. Open Subtitles برغم كل قصصك عن سوء معاملتهم لك الحقيقه هي اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم
    Mas apesar do que acredita, A verdade é que o meu pai está morto. Open Subtitles ولكن على الرغم من مما تعتقد الحقيقه هي ان والدي ميت
    Às vezes, não digo o que devia, mas A verdade é que queremos ficar. Open Subtitles , أنا أغلق فمي أحياناً و لكن الحقيقه هي أن نريد أن نبقى
    - Então, certifica-te que saber A verdade é o melhor para ele. Open Subtitles حسناً تأكدي اولا أن قول الحقيقه هي أفضل له
    O facto é, celebridades têm bolsos fundos e profundas inseguranças, e nós podes usar ambas em nosso proveito. Open Subtitles الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان و يمكننا استعمال كلتا الحالتين في مصلحتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus