"الحقيقية ولكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas
        
    Uma distracção para nos afastar da verdadeira bomba, mas, isto é um dispositivo utilizado para desactivá-la remotamente. Open Subtitles انها كانت فخ لابعادنا عن القنبلة الحقيقية ولكن زر الايقاف هذا يستخدم لتعطيلها عن بعد
    Não digo que não gostasse... de apanhar umas, mas com uma tese... a aproximar-se... e uma cintura a expandir-se... Open Subtitles هاي,لم أقل أنّى لم أبغىَ العودة إلى حياتى الحقيقية. ولكن مع هذهِ الأطروحة، و مع زيادة حجم الخصــر.
    Ela disse-lhe que o investimento traria verdadeira felicidade, mas, em vez disso, você perdeu tudo. Open Subtitles قالت لك أنّ الإستثمار سيجلب لكَ السعادة الحقيقية ولكن بدلاً من ذلك فقدت كل شيء
    E sei que não és minha família de verdade, mas quando não se tem uma, tem que se arranjar uma nova. Open Subtitles و انا اعلم بأنك لست من عائلتي الحقيقية ولكن عندما لا يكون لديك عائلة حقيقية عندها عليك بتكوين عائلة جديدة
    Preferiria gravar num cenário real... mas considerando o que estamos a filmar, ninguém deixaria gravar em bar algum. Open Subtitles كنت تفضل إلى تبادل لإطلاق النار في نادٍ الحقيقية ولكن بالنظر إلى ما نحن كنت تصوير، دعونا لا أحد سوف يطلقون النار على مكانها.
    E, Sam, desculpa ter-te roubado da verdadeira Katie, mas ugh, olha para ti. Open Subtitles و يا (سام) أنا آسفه انني سرقتك من (كايتي) الحقيقية ولكن انظر لنفسك
    Por Tia Isobel, acho eu. Não sou tia dela a sério, mas é como se fosse. Open Subtitles حسنا،العمة (إيزابيل) أنا لست عمتها الحقيقية ولكن تقريبا.
    - Não é a minha mãe biológica, mas... Open Subtitles ...ليست أمي الحقيقية ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus