Temos o direito de saber como está a gerir esta empresa. | Open Subtitles | ولنا الحق بمعرفة كيفية إدارتك لعمليات الشركة |
Olha, sei que sou novato e tal, mas acho que tenho o direito de saber por que estou à procura. | Open Subtitles | اسمع أعلم بأنني موظفة جديدة، لكن أعتقد بأنه لديَّ الحق بمعرفة ما أبحث عنه |
Se se está a passar algo com ele, especialmente algo tão porreiro e bizarro, acho que tenho o direito de saber. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئاً يحدث معه، وبالأخص شيئاً بهذه الروعة والغرابة، أعتقد بأنّه ليَ الحق بمعرفة ذلك. |
Espera, ele é meu pai, tenho o direito de saber tudo acerca dele. | Open Subtitles | إنه والدي، أمتلك الحق بمعرفة كل شيء عنه |
Se alguém sabe o que fizemos, tenho o direito de saber. | Open Subtitles | احدهم يعرف ما فعلنا لدي الحق بمعرفة ذلك |
Quer dizer, acho que tenho o direito de saber pelo menos isso. | Open Subtitles | أظنني لدي الحق بمعرفة على القدر على الأقل لو أرادني " لايمهاوس " أحوم في السجن فلابد أنه |
Porque tenho o direito de saber se estou a viver com um assassino! | Open Subtitles | لم فعلت هذا؟ لأنني أملك الحق بمعرفة إذ كنت أسكن بصحبة قاتل! |
Tenho o direito de saber se estou a morar com um assassino! | Open Subtitles | لدّي الحق بمعرفة إذ كنت أسكن برفقة قاتل! |
Acho que têm o direito de saber. | Open Subtitles | لديهم الحق بمعرفة ما يجري |
Uma criança órfã tem o direito de saber as suas origens. | Open Subtitles | بني لليتيم الحق بمعرفة جذوره |
Eu tinha o direito de saber. | Open Subtitles | كان لي الحق بمعرفة ذلك |
Temos o direito de saber. | Open Subtitles | لدينا الحق بمعرفة ذلك |
Tenho o direito de saber. | Open Subtitles | لديّ الحق بمعرفة هذا |
O público tem o direito de saber a verdade. | Open Subtitles | للعامة الحق بمعرفة الحقيقة |
Tinhas o direito de saber. Não. | Open Subtitles | كان لديك الحق بمعرفة ذلك |
Se a Grace tem um namorado, acho que tenho o direito de saber. | Open Subtitles | ،لدى (غرايس) خليل لذا أشعر ان لدي الحق بمعرفة الأمر |
- Eu tinha o direito de saber. | Open Subtitles | -كان لي الحق بمعرفة ذلك |