"الحق فى ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • o direito de
        
    Teyla, eu... Não tinha o direito de lhe pedir para fazer isto. Open Subtitles تيلا لا يوجد لدى الحق فى ان اسألك ان تفعلى هذا.
    Temos o direito de viver num mundo onde pessoas como nós e aqueles que amamos... estão seguros, Ester. Open Subtitles لدينا الحق فى ان نعيش فى عالم حيث اشخاص مثلنا و مثلهم نحب بأمان , ايستر
    não tens o direito de pensar o que pensas de mim. Open Subtitles ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟
    Só quero saber se ela tinha o direito de levar todos os móveis. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف اذا ماكان لها الحق فى ان تأخذ كل الاثاث
    Tem o direito de permanecer calada. Não tenho nada a esconder. Open Subtitles ـ لكِ الحق فى ان تبقى صامتة ـ ليس لدى ما اخفيه
    O povo americano tem o direito de decidir se querem os filhos nas escolas com mutantes. Open Subtitles الشعب الامريكى يستحق ان يملك الحق فى ان يقرر اذا كان يريد ابنائة
    Se há um monstro no Lago Ness, o mundo tem o direito de saber. Open Subtitles ان كان هناك وحش فى المضيق فالعالم له الحق فى ان يعرف
    Sei que tens o direito de me odiar. Open Subtitles اعرف انه لديك كل الحق فى ان تكرهنى
    Não tens o direito de fazer isto! Open Subtitles - ليس لك الحق فى ان تفعل ذلك - روى , يا رجل .
    Tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles لديك الحق فى ان تبقى صامتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus