Num mundo globalizado, a corrupção é um negócio realmente globalizado, um negócio que precisa de soluções globais, impulsionadas e apoiadas por todos nós, cidadãos globais Aqui mesmo. | TED | في عالم معولم، الفساد مشروع تجاري معولم حقاً، وتحتاج حلولاً عالمية، أيد ودفعت من قبل لنا جميعا، كمواطنين عالميين، الحق هنا. |
O que quer que precise, nós temo-lo para si Aqui mesmo, está bem? | Open Subtitles | \" كل ما تحتاجه، وصلنا لانها لكم \" الحق هنا ، حسنا؟ |
E um desses cofres... está... - Aqui mesmo. | Open Subtitles | واحدة من تلك الأقبية هو الحق هنا. |
Tudo aqui que realmente te interessa está Mesmo aqui. | Open Subtitles | كل شيء كنت قد رعايتهم من أي وقت مضى عنه هو كل الحق هنا. |
Uh, Tenho uma Titleist Mesmo aqui. | Open Subtitles | اه ، وأنا حصلت على تيتليست الحق هنا . |
-E o futuro Está aqui, nesta sala. | Open Subtitles | المستقبل هو الحق هنا في هذه القاعة بالذات. |
Olhem para cima seu povo inútil bem aqui no meu rosto | Open Subtitles | "ارفع نظرة، الزملاء المفقود! الحق هنا في وجهي." |
Esperamos Aqui mesmo. | Open Subtitles | نحن في انتظار الحق هنا. |
Aqui mesmo, engraçadinho. | Open Subtitles | الحق هنا ، رجل مضحك. |
Atingiu-me Aqui mesmo. | Open Subtitles | وضرب لي الحق هنا. |
Bem, tens uma rapariga Aqui mesmo à tua frente. | Open Subtitles | حسنا، هناك فتاة وstandin -'الحق هنا. |
Tu poderias falar-me Aqui mesmo. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفعل لي الحق هنا. |
Falar-me Aqui mesmo. | Open Subtitles | هل لي الحق هنا. |
- Aqui mesmo. | Open Subtitles | REID: الحق هنا. |
Tenho-o Aqui mesmo. | Open Subtitles | I يكون له الحق هنا. |
Está Aqui mesmo. | Open Subtitles | الحق هنا. |
As coordenadas dizem que ela está Mesmo aqui. | Open Subtitles | تقول الإحداثيات هي الحق هنا. |
Mesmo aqui. | Open Subtitles | الحق هنا. |
Mesmo aqui. | Open Subtitles | الحق هنا. |
Sim, Capitão, ele Está aqui. | Open Subtitles | نعم، القبطان، وقال انه هو الحق هنا. |
Bem, tudo o que precisares Está aqui. | Open Subtitles | آه، حسنا، كل شيء ما تحتاجه هو الحق هنا. |
-É bem aqui. | Open Subtitles | * هل الحق هنا. |