Deixe-me adivinhar, são do governo e estão aqui para me ajudar. | Open Subtitles | دعني أحزر , أنت من الحكومة و أتيت لكي تساعدني |
Uma religião que ameaça o governo e a ordem. | Open Subtitles | الديانة التى فرضت نفسها و هددت الحكومة و النظام |
Fazemos um governo e arte e percebemos que devem ser o mesmo. | Open Subtitles | أنت تصنع الحكومة و الفن و تعرف أن كليهما متشابهان |
Ela entregar-me-á ao meu governo e aos seus maramush. Maramush! Assassinos. | Open Subtitles | الشرطة سوف يسلموني الى الحكومة و الى قاتليها |
E se te dissesse que estive fugido, perseguido por uma organização clandestina que me queria matar e aos meus amigos, que controlava governos e cujo objectivo era esterilizar o mundo? | Open Subtitles | مُطارد من قِبَل منظّمة خفيّة تريد قتلي أنا و أصدقائي و تتحكم في الحكومة و هدفها إصابة العالم بالعقم. |
Gestão de sistemas de segurança lida com a segurança de clientes que variam desde empresas privadas a governos e redes militares. | Open Subtitles | إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية |
Hal Weidmann comprou a cabana ao governo, e levou-a para a propriedade dele. | Open Subtitles | هال وايدمان اشترى تلك الكابينة من الحكومة و انتقلت إلى ملكيته. |
O abismo entre ricos e pobres, entre o governo e o povo, entre a verdadeira segurança e a sensação de estarmos seguros... | Open Subtitles | فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به |
Há um do governo e outro. | Open Subtitles | فهناك الرجل الذي يعمل لدى الحكومة و الرجل الآخر |
Um homem jovem, sem recursos, que enfrenta o governo e a mim, ao ponto de me localizar aqui, mesmo estando tão longe. | Open Subtitles | شابٌّ بلا دعم، يتغلّب على الحكومة و عليّ لحدّ نجاحكَ بتعقّبي إلى هنا |
O governo e a equipa de gestão comprometeram-se a planear e a restaurar a terra como era antes. | Open Subtitles | الحكومة و فريق الإدارة رهنوا أنفسهم لوضع خطة لاستعادة الأرض إلى ما كانت عليه. |
Massacraram aquela gente para provar o poder do governo e calar dissidentes. | Open Subtitles | قتلوا أولئك الاشخاص لايثبتوا قوة الحكومة و إسكات المعارضه |
Que eram estrangeiros infiltrados, mas, era apenas um homicídio sancionado pelo Governo, e, fizeram-me a arma deles. | Open Subtitles | ، إنّهم مجرد متسللون أجانب . ولكنه كان قتل محضّ بمباركة الحكومة . و جعلوني السلاح |
Não temos qualquer descoberta nem prova do que constitui o caso do governo e temos de tomar esta decisão gigantesca em que o advogado nos pressiona a fazer isto, o governo apresenta-nos uma exigência não negociável e dizem-nos que a probabilidade de vencermos é pequena, | Open Subtitles | عن ماهيّة القضية التي بنتها الحكومة و علينا اتّخاذ قرار مصيري كهذا حيث محاميك يدفعك إلى قبول ذلك |
O governo e os sindicatos iam adorar! Paravam com as acusações! | Open Subtitles | الحكومة و النقابات سيُحبّون هذا سيلومون بعضهم البعض |
Muito bem. Eu empato o governo e ganho-vos algum tempo. | Open Subtitles | سأقوم بتأخير الحكومة و أوفر لكم بعض الوقت. |
Temos de pensar mais além do que o governo e atuar muito mais depressa. | Open Subtitles | علينا التفكير بعمقٍ أكثر مما تفعلهُ الحكومة و لنتحرّك بسرعة. |
Pode ser que isso não tenha interessado o governo e partes da população, mas interessa o meu comitê. | Open Subtitles | -ربما الحكومة و البعض من الشعب لا يهتم -لكن القادة يهتمون |