"الحلزونات" - Traduction Arabe en Portugais

    • caracol
        
    • os caracóis
        
    • lesmas
        
    • Os búzios
        
    Andas perdido, caracol de jardim? Open Subtitles إنّكم تائهون عن المنزل، أليس كذلك أيتها الحلزونات الحديقة؟
    Esta é uma Dioneia, uma Vénus mosqueira a caçar caracóis. Tenho pena do caracol. TED هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون
    Eu gosto do caracol eléctrico. Open Subtitles أنا شخصياً أفضل الحلزونات الالكترونية
    Na verdade, estive a pesquisar, e não há regras que digam que os caracóis não podem entrar em corridas. Open Subtitles بالواقع، قمتُ بكثير من البحث، و لم أجد قواعد تنص إلى عدم مُشاركة الحلزونات في سباق السّيارات.
    os caracóis foram evitando o calor, mas agora as condições são perfeitas, e há muito para eles procurarem em cima. Open Subtitles الحلزونات تتجنب الحراره ولكن يجب عليها ان تتكيف مع ذلك ويوجد الكثير لكي تتابع
    Preciso de chocolates brancos, bolos de morango, pães doces... e uma foto dos tomates que eu plantei na primavera porque podem haver lesmas lá. Open Subtitles أريد شوكولاتة بيضاء وماء فوار بطعم الفراولة وجبنة "بيبركورن" والطماطم التي زرعتها في الربيع الماضي لأني اخشى انها قد تحتوي على الحلزونات
    Então, naquele momento... todos Os búzios arrancam as suas conchas... e utilizam-nas como megafones para anunciar o concerto. Open Subtitles وبعدذلك،في اللحظةالتي... كن كل الحلزونات قد نزعنصدفاتهن... ويستعملهن كمكبرات صوت للإعلان عن الحفلة الموسيقية.
    Não se esqueçam de ver hoje a reportagem sobre veneno de caracol. Open Subtitles الليلة سأقدم عرض رائع عن سم الحلزونات
    Deixar um caracol participar na Indy 500? Open Subtitles ندع الحلزونات تسابق في انديانا بولس 500 {\cH00FCFF}
    Poder do caracol, baby! Open Subtitles قوة الحلزونات, أيها الصغير
    Ao azar do caracol. Open Subtitles نخب حظ الحلزونات العاثر
    Sim, mostrou-nos umas fotos e chamou os caracóis de pequenas vítimas. Open Subtitles نعم ,وجعلنا نشاهد جميع صور الحلزونات , وسماهم "اصغر الضحايا"
    os caracóis estão certamente a ter uma experiência muito agradável, engordados em mim numa marinada de vinho vermelho. Open Subtitles الحلزونات تحظى بالتأكيد بتحربة ممتعة تسمن بلحمي منقوعاُ في النبيذ الأحمر
    Porque os caracóis não são as únicas criaturas que preferem comer com companhia. Open Subtitles لأن الحلزونات ليس المخلوقات الوحيدة التي تفضل الأكل مع رفقة
    os caracóis seguem a sua natureza, tal como aqueles que os comem. Open Subtitles الحلزونات تتبع طبيعتها تماماً بقدر أولئك الذين يتغذون عليها
    Estamos a ajudá-lo a descobrir o jardim, chamando a atenção para os caracóis. TED وسوف تساعده - كلاعب - ان يستكشف الحديقة وها هو يشير الى الحلزونات
    As lesmas estão a comer-me o manjericão. Open Subtitles إن الحلزونات تأكل ريحاني
    Os búzios arrancam as suas conchas? Open Subtitles نزعن الحلزونات صدفاتهن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus