Só uma oportunidade para fazer as pazes com a Aliança. Só isso. | Open Subtitles | فرصة أخيرة ليتمكن من العودة إلى الحلفاء هذا كل ما أطلبه |
É a última oportunidade. Nunca mais o deixam entrar na Aliança. | Open Subtitles | هذه فرصته الأخيرة,لن يسمحوا له بالعودة إلى الحلفاء من جديد |
Que os Aliados sempre aterraram em condições climatéricas perfeitas? | Open Subtitles | أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية |
contornando pequenos grupos inimigos, as colunas aliadas iam para leste. | Open Subtitles | متجاوزين جيوب العدو المحاصرة كانت طوابير الحلفاء تتحرك شرقاً |
Mas nem um soldado aliado porá os pés nas praias. | Open Subtitles | و لكن يجب ألا يصل جندي واحد من الحلفاء إلى هذا الشاطيء |
Normalmente. Quero dizer, seu carro foi metralhado pela a aviação aliada. | Open Subtitles | شئ عادى ، اٍن سيارته كانت تحت مرمى طائرات الحلفاء |
E a Union Allied beneficiou com cada dólar dela. | Open Subtitles | واتحاد الحلفاء استفاد من كل دولار من ذلك |
A nova Aliança assombrou o Ocidente surpreso. | Open Subtitles | لقد أتفق الحلفاء الجدد على ما لم يكن فى الحسبان |
Não consigo trabalho. A Aliança de Mágicos barra-me a entrada em todos os pontos. | Open Subtitles | لايمكنني أن أحظى بأي عرض سحري الحلفاء قاموا بحظري |
Ele substituiu-me na Aliança. Exigimos que nos levem a sério Exigimos que nos levem muito a sério | Open Subtitles | كلاّ, إنه ساحر الذي قام بتعويضي عند الحلفاء |
Mas a vitória da Aliança sobre os Independentes... garantiu um universo mais seguro. | Open Subtitles | و لكن انتصار الحلفاء ضمن كوناً أكثر أماناً |
os Aliados crêem que os constantes ataques aéreos nos desmoralizaram. | Open Subtitles | يعتقد الحلفاء أن غاراتهم الجوية المستمرة قد أضعفت معنوياتنا |
os Aliados marcham na cidade depois de 4 anos de ocupação nazi. | Open Subtitles | وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى |
Incapazes de romper as linhas inimigas, os Aliados tinham poucas opções a não ser se entrincheirar também | Open Subtitles | بدون ان يكون لديهم القدرة على الاختراق لم يجد الحلفاء خياراً سوى حفر الخنادق أيضاً |
Essa linha foi transposta antes da chegada de quaisquer forças aliadas. | Open Subtitles | هذا الخط تمت زعزعته من أساساته حتى قبل ان تصل أى من قوات الحلفاء |
"para que possa prestar toda a assistência aos britânicos, às operações aliadas." | Open Subtitles | ليصبح بأمكانكم تقديم كل المساعدات الممكنه للبريطانيين أو لعملية الحلفاء |
Na noite de 4 de Junho de 1944, as primeiras tropas aliadas entraram na cidade. | Open Subtitles | فى مساء الرابع من يونيو 1944 دخلت أولى قوات الحلفاء المدينه |
Para muitos no exército aliado, a guerra parecia terminada. | Open Subtitles | كثيرين فى معسكر الحلفاء أعتقدوا أن الحرب قد شارفت على الأنتهاء |
Têm lá um exemplar de cada avião aliado utilizado na guerra. | Open Subtitles | تشارك فيه طائره من كل كتيبه من كتائب الحلفاء التي شاركت في الحرب |
A principal rota aliada ia passar pela capital francesa. | Open Subtitles | الخط الرئيسى لجيوش الحلفاء على وشك أن يمر بالعاصمة الفرنسية |
Os alemães afixaram cartazes dizendo que a invasão aliada significaria morte e destruição. | Open Subtitles | قام الألمان بنشر ملصقات تصور أن غزو الحلفاء لن يعنى سوى الموت والخراب |
Talvez o escândalo da Union Allied esteja associado a isto. | Open Subtitles | أعتقد أن فضيحة إتحاد الحلفاء ربما تدخل في هذا |
Há os que dizem que muitas alianças fazem um rei parecer fraco. | Open Subtitles | ويوجد أولئك الذين يقولون أن الحلفاء الكثيرون يجعلون الملك يبدو ضعيفاً |
Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. | Open Subtitles | بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال |