Quando acabo um destes seminários, juro por Deus, Gwenovier, que me sinto como o Batman ou o Super-Homem. | Open Subtitles | عندما أنهي واحدة من هذه الحلقات الدراسية يا جوينيفر أقسم بالله أنني أشعر أنني الرجل الوطواط أنا الرجل الخارق |
fomos informados de que, nesta universidade, estão a ser dadas aulas, seminários e exames sem o nosso consentimento. | Open Subtitles | لقد علمنا أنكم قمتم ببدأ الحلقات الدراسية إبتدأً للإختبارات بدون موافقتنا |
As descrições dos seminários foram-vos enviadas por e-mail. | Open Subtitles | وصف الحلقات الدراسية قد تم إرسالها لكم بالبريد الإلكتروني |
Eles fazem seminários para ensinarem habilidades de liderança, mas é uma grande farsa. | Open Subtitles | إنهم يقومون بهذه الحلقات الدراسية لتدريس مهارات القيادة ولكن ذلك احتيال تماماً |
Dos que têm acólitos e dão seminários. | Open Subtitles | ذلك النوع الذى يقدم المساعدة للكاهن ويقيم الحلقات الدراسية |
O Dax tem todos os seminários dele em CD para a escola. | Open Subtitles | لدى "داكس" كل الحلقات الدراسية على أقراص مدمجة من أجل الكلية. |
Dar discursos, liderar seminários. | Open Subtitles | أعطاء الخطب الحلقات الدراسية العامة |
Os seminários são uma parte crucial do meu programa. | Open Subtitles | الحلقات الدراسية جزء حاسم في برنامجي |
Acho que participou em alguns seminários aqui. | Open Subtitles | أظن أنه حضر بعض الحلقات الدراسية هنا |
seminários, talvez. | Open Subtitles | ربما بعض الحلقات الدراسية |