O meu pai tem muito leite. | Open Subtitles | أَبّي كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الحليبِ. |
Diz aqui para tomar dois de 4 em 4 horas com uma chávena de leite. | Open Subtitles | يَقُولُ هنا تَأْخذَ إثنان كُلّ أربع ساعاتِ مَع طاسة الحليبِ. أصوات جيدة لي. |
Acho que já bebemos o leite de chocolate todo, pernas-gordas. | Open Subtitles | أعتقد شَربنَا الأخيرينَ الحليبِ الشوكولاتيِ، السيقان السمينة. |
Um pouco de leite...? | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ أَحْصلَ على بعض الحليبِ |
Adrian Monk pode ter medo do leite, germes, elevadores e cachorrinhos, mas nem conseguiria prepara-lhe o almoço. | Open Subtitles | راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ. |
Ontem foi com a Coca-Cola, então eu retribui o favor com a minha meia de leite. | Open Subtitles | بالأمس رَشّوا الكولا عليّ،لذا أنا سكبت عليهم الحليبِ بالقهوةِ. |
Espere. Escolhe leite morto, em vez de mim? | Open Subtitles | لحظة، أنت ستختار الحليبِ الميتِ بدلا مني؟ |
Aqui tem, minha senhora, um belo copo de leite. | Open Subtitles | هناك نَذْهبُ، سيدة , a زجاج لطيف مِنْ الحليبِ. |
Tem feito grandes progressos no leite. | Open Subtitles | هو يَجْعلُ تقدّمَ جيدَ على الحليبِ. |
Pediste-me que trouxesse leite, e eu pensei, já que estou a ajudar, que deveria comprar umas coisas de que preciso. | Open Subtitles | أخبرتَني أَنْ أُصبحَ بَعْض الحليبِ في المخزنِ، ، وأنا إعتقدتُ، ' سبب أُساعدُ، بأنَّ أنا أَحْصلُ على بعض المادةِ بأنّني أردتُ أَنْ أُصبحَ. |
Dê-me meio litro de leite. | Open Subtitles | أعطِني نِصْفَ لتر مِنْ الحليبِ |
Não fique com raiva. Dê-me meio litro de leite. | Open Subtitles | لا تغضب أعطِني نِصْف لتر مِنْ الحليبِ |
Tenho um sobrinho de 2 anos que não tem medo de leite. | Open Subtitles | أصبحتُ a إبن أخ بعمر 2 سنةً الذي لَيسَ خائف من الحليبِ. |
Eu tenho leite. | Open Subtitles | لدي بعض الحليبِ. |
Ele está a trabalhar no leite. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ على الحليبِ. |
Dê-lhe um copo de leite frio para acamar o estômago, para ela não ter de se humilhar como naquele restaurante. | Open Subtitles | أعطِها a زجاج لطيف مِنْ الحليبِ الباردِ لكَسوة معدتِها... لذا هي لَنْ تَذلَّ نفسها مثل هي عَمِلتْ في المطعمِ. |
Eles deitam as mulheres em leite? | Open Subtitles | هم dippin ' أخوات في الحليبِ هناك؟ |
Esse leite. | Open Subtitles | أوهـ، ذلك الحليبِ. |
O doce de leite prepara-se com uma lata de leite condensado que se leva ao lume! | Open Subtitles | ) دولس دي ليتشيه) يجدر أن يصنعَ) من علبةٍ من الحليبِ اللذيذ |