Espezinhei uns pombos no parque. Nem sequer se mexeram! | Open Subtitles | لقد دهست بعض الحمامات في الحديقة، لم تتحرك. |
Tenho de ir à casa de banho um instante, está bem? | Open Subtitles | انا فعلا بحاجة لاستعمال هذه الحمامات الصغيرة انتظر هنا للحظة،اتفقنا؟ |
Pelo prédio dos chuveiros, poderemos trazê-lo por lá. | Open Subtitles | هناك ممر فى الحمامات سوف يوصلنا الى ذلك الرجل |
Eu devia fazer isto mais vezes, vir a estas casas-de-banho, sabes? | Open Subtitles | يجب أن أقوم بهذا كثيراً أن أحضر إلى هذه الحمامات |
A libertação de pombas brancas representa a paz no mundo. | Open Subtitles | الحمامات البيضاء أُطلقت لتدل على انتشار السلام حول العالم |
E em vez disso, ganho a vida no desentupimento de sanitas. | Open Subtitles | و بدلا من ذلك , قضيت وقتى فى إصلاح الحمامات |
E a propósito, não façam nada malvado nos lavabos. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لا تفعلوا أيّ شيءٍ بذي في الحمامات. |
Pensei sobre sua fobia com os banheiros públicos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فى مشكلة خوفك من الحمامات العامة |
Estabelece-se uma verdadeira ligação entre o velhote e os pombos. | TED | هناك رابطا حقيقيا قد تتطور بين هذا الرجل العجوز وتلك الحمامات. |
Seria o mesmo que entregar os pombos directamente ao gato. | Open Subtitles | أعد له فخّ من أجلك ؟ هذا يشبه إحضار الحمامات إلى القطة |
Seria o mesmo que entregar os pombos directamente ao gato. | Open Subtitles | أعد له فخّ من أجلك ؟ هذا يشبه إحضار الحمامات إلى القطة |
Estão a tentar esconder as casas de banho aqui ou... | Open Subtitles | مرحباً ،أأنتم يا رفاق تحاولون إخفاء الحمامات بالداخل هُنا؟ |
Já viste o que o público faz a uma casa de banho? | Open Subtitles | هل شاهدت من قبل ما يفعله الناس في الحمامات العامة ؟ |
- chuveiros em ambos os lados... - Essas estrelas não significam uma merda agora, pois não? | Open Subtitles | ـ الحمامات على كلا الجانبين ـ تلك النجوم لا تعني شيئاً الآن، أليس كذلك ؟ |
Este é o maior. Fabrica banheiras e chuveiros pré-fabricados. Tem 24 empregados. | Open Subtitles | هذه أكبر شركة لتصنيع الحمامات و الدش الجاهزة 24موظف |
Não são as infraestruturas, não são as casas-de-banho, não são as bibliotecas, mas o que realmente acontece nesta escola é que é o mais importante. | TED | ليس البنية التحتية ليس الحمامات, ولا المكتبات ولكن ما يحدث فعلا في هذه المدرسة ذلك أهم شئ |
No mês passado, estive num casamento em que libertaram pombas. | Open Subtitles | الشهر الماضي ذهبت لحفل حيث أطلقوا الحمامات |
Garoto, o teu lugar é numa destas sanitas! | Open Subtitles | يافتى ، انت تنتمي الى واحد من هذه الحمامات |
- Matam o Sprague e arruínam um... - Esconda-se nos lavabos, ali. | Open Subtitles | قتلت سبراج الحقيقى وتحاول تغطية - اختبىء فى الحمامات, هناك - |
Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças. | Open Subtitles | قرأت أن الشاذون يمارسون الجنس في الحمامات العامة ويضمون الأطفال |
Os estudos provam que WC's unissexo reproduz familiaridade. | Open Subtitles | أظهرت الدراسات أن الحمامات المشتركة تساعد الرجال والنساء في توالد الألفه |
não tens alguma coisa pra fazer, tipo, limpar retretes? | Open Subtitles | أليس لديك عمل تقومين به كتنظيف الحمامات مثلاً؟ |
São as saunas dos anos Noventa para muitos homens gay. | Open Subtitles | إنهم الحمامات العامة فى التسعينيات. للكثير من الرجال الشاذة. |
Depois de 30 minutos no chuveiro, uma coisa era certa | Open Subtitles | بعد نصف ساعه في الحمامات شي واحد كان واضحا |
Por que só usam a Banheira depois do jogo. Para tratar de lesões. | Open Subtitles | لأنها تستخدم الحمامات دوامة بعد المباراة لعلاج إصابات. |
Fala-barato imbecil, só serves para pintar latrinas... estúpido sem talento. | Open Subtitles | أنت جيد فقط فى الرسم .على حوائط فى الحمامات العامه,أنت ثرثار, |
Estou a fazer instruções sobre como usar os banhos quentes. | Open Subtitles | لقد رسمت تعليمات مصوّرة حول كيفية استخدام الحمامات الساخنة |