Vamos passar no vermelho! | Open Subtitles | تعال! دعنا نُديرُ بَعْض الأضويةِ الحمراءِ! |
No canto vermelho, pesando 110 quilos, um campeão que dispensa quaisquer apresentações no mundo civilizado, o verdadeiro mestre do massacre, o invencível campeão do mundo de pesos pesados, o primeiro, o único... | Open Subtitles | وفي الزاويةِ الحمراءِ , يَزنُ 220 باونَد... ... بطلالذيلَنْيَحتاجَأيمقدمةِ أي مكان في العالمِ المتحضّرِ... ... السيدالحقيقيللكارثةِ... |
É um prédio abandonado a oeste do Red Rock. | Open Subtitles | هي بنايةُ متروكةُ فقط غرب الصخرةِ الحمراءِ. |
Depois da sua primeira grande luta com o Red Cat. | Open Subtitles | بعد المعركة العظيمة مع القطّةِ الحمراءِ. |
O vórtice tem 314 metros de altura velocidade actual de 275 quilómetros por hora e temos um avião que vai entrar na zona vermelha. | Open Subtitles | الدوّامة بإرتفاع 314 متراً سرعة زاويةِ حالياً 170 ميل بالسّاعة ونحن عِنْدَنا طائرةُ تدُخُل المنطقةِ الحمراءِ. |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
Calçava sapatos vermelhos de salto alto. | Open Subtitles | وكانت مرتدية زوج الأحذيةِ الحمراءِ بكعوبِ عاليةِ. |
E tinham olhos vermelhos e horripilantes. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ تلك العيونِ الحمراءِ المخيفةِ |
Vai para o altar e acende todas as velas verdes e três vermelhas. | Open Subtitles | إذهبى إلى غرفة المعبد وأضئْ كُلّ الشموعِ الخضراءِ وثلاثة من الحمراءِ |
Como os Centros de Cura e da Energia Azul, o céu vermelho foi feito para dar confiança a todos. | Open Subtitles | {\pos(190,210)\cHFF0000\3cH00FFFF\4cHFFFFFF}.قُصدَ بالسماءِ الحمراءِ بناءُ ثقةٍ بين شعبينا |
Meti-a no quarto vermelho... | Open Subtitles | وَضعتُها في الغرفةِ الحمراءِ |
Não, ele não ganhou a primeira luta dele com o Red Cat, mas o Red Dog não era um cãozinho normal. | Open Subtitles | لا هو لَمْ يَرْبحْ معركته الأولى بالقطّةِ الحمراءِ لكن الكلبَ الأحمرَ ما كَانَ طبيعي. |
- Sou Shan'auc de Red Hills. | Open Subtitles | -أنا شاناك مِنْ التلالِ الحمراءِ. |
- É como os Yankees e os Red Sox. - Mais como os Radicais e os Palestinos. | Open Subtitles | مثل (اليانكيين) و(الجواربِ الحمراءِ) مثل الإسرائيليون والفلسطينيون |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
A tinta azul não está a coincidir com os salpicos vermelhos. | Open Subtitles | طلاء إختبارِ أزرقِ لا يُخطّطُ فوق بالرشّةِ المعروفةِ الحمراءِ. |
Búfalos da floresta e porcos vermelhos do rio também são visitas regulares tal como os bongos, que são extremamente difíceis de serem vistos fora destas clareiras. | Open Subtitles | جواميس الغابةِ والخنازيرِ النهريةِ الحمراءِ زوّارَ منتظمينَ أيضاً صعب جداً رُؤيتها خارج هذا المكان |
Estás a tornar-te um alvo para os "Falcões vermelhos". | Open Subtitles | أنتى تَجْعلىُ نفسك هدف للصقورِ الحمراءِ. |
As células vermelhas são biconvexas, coisa que é impossível. | Open Subtitles | خلايا الدمِّ الحمراءِ قليلة وهذا مستحيل |