"الحملة الانتخابية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de campanha
        
    • campanha eleitoral
        
    • da campanha
        
    • em campanha
        
    • para a campanha
        
    Parece que houve alguém que teve um longo dia de campanha. Open Subtitles يبدو أن أحدهم كان لديه يوماً شاقاً في الحملة الانتخابية
    Tem razão. Pouco separa os cartazes de campanha dos cartões de fotos de criminosos. Open Subtitles لستَ مخطئاً ففي هذه الولاية الفرق خفيف بين لافتات الحملة الانتخابية والصور العادية
    Tudo para suavizar uma campanha eleitoral, hã? Open Subtitles أى شيئ يخفف من عناء .. الحملة الانتخابية.. هه
    - Para fazer campanha eleitoral. Os reformistas estão a tentar substituir-me. Open Subtitles الحملة الانتخابية يريد الإصلاحيون استبدالي
    Pedi à UCT que procurasse câmaras perto da sede da campanha. Open Subtitles لدي بحث الوحدة لأية كاميرات بالقُرب من مقر الحملة الانتخابية
    Casamo-nos em segredo e, depois, faz-se uma declaração à imprensa a dizer que o nosso iminente casamento os distrai dos assuntos actuais e da campanha. Open Subtitles , لو أننا تزوجنا علانية كأننا ندلي بتصريح للاعلام أننا نستغل زفافنا من أجل التشتيت عن حال الحملة الانتخابية الحالي
    Eu estive em campanha e a trabalhar no escritório, Ellen. Open Subtitles كنت في الخارج لأدير الحملة الانتخابية.. وأعمل في مكتبي يا إيلين.
    Não vamos estragar a festa. para a campanha ao senado de Patrick Darling, mas descobriu-se que era apenas a festa de anos do seu advogado, Nick George. Open Subtitles دعونا لا نفسد الحفل. ظُنَّ بأن هذا الحدث الراقي لجمع التبرعات.. لأجل الحملة الانتخابية لـ باتريك دارلينغ
    Adam, analisa as filmagens dos noticiários e liga para o comité de campanha. Open Subtitles آدم، يذهب أكثر لقطات الكاميرا الأخبار ومقر الحملة الانتخابية المكالمة. نحن بحاجة لمعرفة
    Queremos que seja diretora de campanha. Open Subtitles نريدُ أن نعيّنكِ مديرة الحملة الانتخابية
    Enquanto ataca Trump num padrão mais tradicional de campanha. Open Subtitles في حين أن مهاجمة دونالد ترامب في طريقة أكثر تقليدية من الحملة الانتخابية.
    Felix Dawkins, responsável de campanha. Open Subtitles فيليكس دوكينز، مدير الحملة الانتخابية.
    A minha vida está complicada agora, que penso que não ir a um encontro com o gerente de campanha do meu irmão vai facilitar algo. Open Subtitles - حياتي معقدة حقا الآن، وأنا لا أعتقد أن الذهاب في تاريخ ل مع مدير الحملة الانتخابية أخي هو الذهاب الى جعلها أي أسهل.
    E o meu grande amigo, David Murch, que é um antigo escritor de discursos presidenciais, e um caríssimo consultor de campanha. Open Subtitles كما لدينا أيضاً صديقنا (دايفيد مورش) كاتب الخطابات السياسية السابق ومستشار الحملة الانتخابية مرحباً بك يا (دايفيد)
    Para apagar as partes constrangedoras do que fizeram que não estão ajudando na campanha eleitoral. Open Subtitles لمحو كل الاجزاء المحرجة من سجلك التي لا تلائم الحملة الانتخابية
    Doou milhões de dólares, e centenas de horas do seu tempo, e também contribuiu para a última campanha eleitoral do Mayor. Open Subtitles إنه يمنح ملايين الدولارات ومئات الساعات من وقته, كما أنه كان مساهماً رئيسياً في الحملة الانتخابية الاخيرة للعمدة
    Se quiser fazer uma pergunta... -faço-o por escrito. -Ela vira campanha eleitoral. Open Subtitles هذا مجرد جزء من الحملة الانتخابية
    E se eu pensava que isso era estranho... como dar a novidade á minha mãe em plena campanha eleitoral para a Câmara? Open Subtitles وإذا اعتقدت أن كان صعب... كيف ستذهب الأخبار أسفل في الحملة الانتخابية مجلس الرعية أمي على ذلك؟
    O que devo vestir esta noite, no lançamento da campanha? Open Subtitles ماذا يجب علي ان ارتدي الليلة في افتتاح الحملة الانتخابية ؟
    Não, estou a trabalhar no slogan da campanha. Open Subtitles لا ، كل شيء على ما يرام انا اعمل على شعار الحملة الانتخابية من اجل ماذا؟
    Olivia teve um caso com alguém da campanha. Open Subtitles كان لأوليفيا علاقة غير شرعية مع شخص أثناء الحملة الانتخابية
    O presidente Clinton estará de volta na próxima semana em campanha eleitoral. Open Subtitles الرئيس (كلينتون) سيعود من الحملة الانتخابية في الاسبوع القادم
    Em segundo, nunca te levava para a campanha. Open Subtitles ثانياً، من المستحيل أن أشركك في الحملة الانتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus