Não mostro isto aqui para acrescentar dramatismo mas para salientar a minha filosofia sobre a vida em geral. Todos temos dois objetivos, | TED | ولكن فقط أريد استخدامه كمفتاح لفلسفتي في الحياة بشكل عام، وهي أننا كلنا لدينا هدفين |
Acho que estou só a tentar levar a vida mais a sério nestes dias. | Open Subtitles | أعتقد أني فقط أحاول التعامل مع الحياة بشكل جدي أكثر |
Comecei a ver a vida de outro modo e... realmente preocupa-me. | Open Subtitles | بدأت أرى الحياة بشكل مختلف, وإنها.. تثير قلقي فعلا. |
Dispositivos como este trarão conteúdo holográfico 3D diretamente para o nosso mundo, realçando o modo como experimentamos a vida, para além do nosso leque usual de perceções. | TED | أجهزة كهذه قادرة أن تشكل مجسمات ثلاثية الأبعاد في عالمنا اليوم. معززة بذلك طريقة تعاملنا مع الحياة بشكل أبعد من وسائل الإدراك الحالية. |
"com a vida em geral e às mulheres em particular..." | Open Subtitles | في الحياة بشكل عام" "ومع النساء بشكل خاص |
- Será que alguém entende a vida? | Open Subtitles | هل هناك اي شخص يفهم الحياة بشكل صحيح؟ |
Disse-me que não acreditava que eu fosse uma assassina, que eu valorizava muito a vida. | Open Subtitles | لقد قلت ذات مرة أنك لم تعتقد أنني قاتلة... وأنني أقدر الحياة بشكل كبير |
Mas descobrimos também uma coisa inspiradora, a tecnologia que estamos a desenvolver tem o potencial de ajudar a vida a florescer como nunca anteriormente, não só durante séculos, mas durante milhares de milhões de anos, e não só na Terra, mas por esse incrível universo lá fora. | TED | لكننا اكتشفنا أيضًا شيئا ملهمًا، وهو أن التكنولوجيا التي نطورها لها القدرة على مساعدة ازدهار الحياة بشكل غير مسبوق، ليس لعدة قرون فقط ولكن لمليارات السنين وليس على هذه الأرض فقط ولكن في أنحاء أخرى من هذا الكون المذهل. |
Nada mau para um velhote. Como vai a vida? | Open Subtitles | هل تعامل الحياة بشكل جيد؟ |
Uma delas é que, se somos capazes de pensar sobre a vida em termos abstractos — e não estamos a falar de coisas como as plantas, e não estamos a falar de aminoácidos, e não estamos a falar de bactérias, mas pensamos em termos de processos — então poderemos começar a pensar sobre a vida, não algo assim tão especial como na Terra, mas algo que poderá existir em qualquer lado. | TED | احدها اذا امكننا التفكير في الحياة بشكل تجريدي -- وبدون التفكير في اشياء مثل النباتات ونحن لا نتكلم عن الاحماض الامينية ولا نتحدث عن البكتيريا لكننا نفكر في العملية من ثم يُمكننا البدء في التفكير في الحياة, على انها ليست شيء خاص بكوكب الارض لكن يُمكن ان توجد في اي مكان |