"الحياة بشكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vida
        
    Não mostro isto aqui para acrescentar dramatismo mas para salientar a minha filosofia sobre a vida em geral. Todos temos dois objetivos, TED ولكن فقط أريد استخدامه كمفتاح لفلسفتي في الحياة بشكل عام، وهي أننا كلنا لدينا هدفين
    Acho que estou só a tentar levar a vida mais a sério nestes dias. Open Subtitles أعتقد أني فقط أحاول التعامل مع الحياة بشكل جدي أكثر
    Comecei a ver a vida de outro modo e... realmente preocupa-me. Open Subtitles بدأت أرى الحياة بشكل مختلف, وإنها.. تثير قلقي فعلا.
    Dispositivos como este trarão conteúdo holográfico 3D diretamente para o nosso mundo, realçando o modo como experimentamos a vida, para além do nosso leque usual de perceções. TED أجهزة كهذه قادرة أن تشكل مجسمات ثلاثية الأبعاد في عالمنا اليوم. معززة بذلك طريقة تعاملنا مع الحياة بشكل أبعد من وسائل الإدراك الحالية.
    "com a vida em geral e às mulheres em particular..." Open Subtitles في الحياة بشكل عام" "ومع النساء بشكل خاص
    - Será que alguém entende a vida? Open Subtitles هل هناك اي شخص يفهم الحياة بشكل صحيح؟
    Disse-me que não acreditava que eu fosse uma assassina, que eu valorizava muito a vida. Open Subtitles لقد قلت ذات مرة أنك لم تعتقد أنني قاتلة... وأنني أقدر الحياة بشكل كبير
    Mas descobrimos também uma coisa inspiradora, a tecnologia que estamos a desenvolver tem o potencial de ajudar a vida a florescer como nunca anteriormente, não só durante séculos, mas durante milhares de milhões de anos, e não só na Terra, mas por esse incrível universo lá fora. TED لكننا اكتشفنا أيضًا شيئا ملهمًا، وهو أن التكنولوجيا التي نطورها لها القدرة على مساعدة ازدهار الحياة بشكل غير مسبوق، ليس لعدة قرون فقط ولكن لمليارات السنين وليس على هذه الأرض فقط ولكن في أنحاء أخرى من هذا الكون المذهل.
    Nada mau para um velhote. Como vai a vida? Open Subtitles هل تعامل الحياة بشكل جيد؟
    Uma delas é que, se somos capazes de pensar sobre a vida em termos abstractos — e não estamos a falar de coisas como as plantas, e não estamos a falar de aminoácidos, e não estamos a falar de bactérias, mas pensamos em termos de processos — então poderemos começar a pensar sobre a vida, não algo assim tão especial como na Terra, mas algo que poderá existir em qualquer lado. TED احدها اذا امكننا التفكير في الحياة بشكل تجريدي -- وبدون التفكير في اشياء مثل النباتات ونحن لا نتكلم عن الاحماض الامينية ولا نتحدث عن البكتيريا لكننا نفكر في العملية من ثم يُمكننا البدء في التفكير في الحياة, على انها ليست شيء خاص بكوكب الارض لكن يُمكن ان توجد في اي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus