"الحياة ستكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida seria
        
    • a vida será
        
    • vida vai ser
        
    A vida seria bem mais simples se me ouvisse de primeira. Open Subtitles الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى
    Acho que a vida seria muito melhor se fosse como fazer um filme. Open Subtitles أعتقد أن الحياة ستكون أفضل، إن كانت وكأنك تخرج فيلماً
    me deixe te perguntar, não está de acordo em que a vida seria melhor se um negro estivesse a cargo do Emerald City? Open Subtitles دَعني أسأَل أتُوافِق أنَّ الحياة ستكون أفضَل لو أنَّ رجُلاً أسوَد أدارَ مدينَة الزُمُرُد؟
    Afinal, a vida será sempre o que dela fizermos. Open Subtitles الحياة ستكون دائماً إمتداداً لما نحنُ قادرون على فعله
    Acho que a vida será muito mais excitante quando pararmos de criar aplicações para os telemóveis e começarmos a criar aplicações para os nossos próprios corpos. TED أعتقد أن الحياة ستكون مثيرة أكثر بكثير عندما نتوقف عن إنشاء تطبيقاتٍ للهواتف النقالة ونبدأ في إنشاء تطبيقاتٍ لأجسامنا الخاصة.
    Precisas encarar o facto de que a vida vai ser este caso, este caso ou este caso! Open Subtitles الحوادث تقع، ويجب أن تواجه حقيقة أن الحياة ستكون إما هذه القضية أو هذه أو هذه
    O que tu queres, uma garantia de que a vida vai ser fácil? Open Subtitles -ماذا تريدين ؟ -فيليب ضمان على ان الحياة ستكون سهلة
    Não digam à Leah mas às vezes acho que a vida seria mais fácil se eu fosse como uma dessas Tri Pi's. Open Subtitles لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا
    A vida seria óptima, se as crianças fossem mais como nós. Open Subtitles الحياة ستكون عظيمةَ، إذا كان الأطفال مثلنا
    A vida seria muito mais fácil se todos confiassem uns nos outros. Open Subtitles الحياة ستكون أسهل بكثير اذا وثق كلّ شخص بالآخر فحسب
    Se só fizesse o que é permitido, a minha vida seria triste, não acha? Open Subtitles إذا أنا فعلت فقط ما هو مسموح به، الحياة ستكون كئيبة، أليس كذلك؟
    Se não o fizéssemos, a vida seria tão desperadamente aborrecida, não achas? Open Subtitles إن لم نفعل، الحياة ستكون مملة للغاية، ألاّ تظنين ؟
    Acreditas nisso, ou tens que acreditar nisso, porque de outra forma, a vida seria insuportável para ti? Open Subtitles هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك الإيمان بذلك لأن خلاف ذلك، الحياة ستكون لا تطاق بالنسبة لك؟
    Porém, que tipo de vida seria esse em termos sociais? Open Subtitles أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة ستكون من الناحية الاجتماعية؟
    Que vida seria melhor para ele? Open Subtitles أي نوعٍ من الحياة ستكون أفضل بالنسبة له؟
    A vida seria perfeita se o Buzz e a Megan não existissem. Open Subtitles الحياة ستكون ممتازة إذا لم يتواجد باز و ميجان .
    Cada vez que no futuro encontrarmos gelo, temos que saber que a vida será grandiosa e o sucesso será brilhante se nos atrevermos a ultrapassar o nosso medo do gelo, a atravessar o obstáculo, a atravessar o problema, de forma a ver o que está do outro lado. TED وفي كل مرة سنواجه بعض الجليد في المستقبل علينا ان نعلم ان الحياة ستكون اجمل وان النجاح سيكون أروع إذا تجرئنا واخترقنا هذا الجليد هذا العائق لكي نمر من خلال مشاكلنا لي نرى جمالية الطرف الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus