A Baleia Azul só vem à tona por dois ou três minutos de cada vez antes de mergulhar por até 15 minutos. | Open Subtitles | تذهب الحيتان الزرقاء الى السطح فقط لدقيقتين أو ثلاث دقائق في كل مرة قبل الغوص لمدة تصل إلى 15 دقيقة. |
A Baleia Azul, a baleia comum, a baleia-da-groenlândia, a baleia-anã e, claro, a baleia-cantora. | TED | الحيتان الزرقاء والزعنفية والمقوسة الرأس وحيتان المنك وبالطبع الحيتان الحدباء. |
Apesar do seu imenso tamanho, a Baleia Azul é uma das mais anatómicas e eficientes do ponto de vista energético. | Open Subtitles | على الرغم من حجمهم الهائلِ، الحيتان الزرقاء هي الأكثر إنسيابية و الأكثر كفاءةً للطاقة من كل السبّاحون. |
As baleias azuis parecem não reagir à presença dos navios. | Open Subtitles | يبدو أن الحيتان الزرقاء لا تستجيب جيّدًا لحركة السفن |
Voltemos para mais perto, o Costa Rica Dome é uma área recentemente descoberta possivelmente habitada todo o ano por baleias azuis. | TED | بالاقتراب أكثر من هنا ، قبة الكوستاريكا منطقة مكتشفة مؤخراً وهي بيئة طبيعية لعيش الحيتان الزرقاء |
Um dos melhores locais do mundo para ver baleias azuis | TED | أحد أفضل الأماكن في العالم لرؤية الحيتان الزرقاء موجود هنا في هذا الإقليم. |
O seu imenso tamanho permite à Baleia Azul viajar longe, percorrendo todos os oceanos dos trópicos aos pólos. | Open Subtitles | انه حجمهم الكبير الذي يمكن الحيتان الزرقاء السفر إِلى أَبعد حدّ، يجوب كل المحيطات من المناطق الاستوائية إلى القطبين. |
Por fim — para levar uma mensagem para casa — talvez usar ligações em direto de animais como as baleias azuis e os tubarões-brancos | TED | ومن ثم في النهاية ، للحصول على الرسالة مرة أخرى ، ربما باستخدام الروابط الحية لحيوانات مثل الحيتان الزرقاء و الأقراش البيضاء |
São chamadas de baleias azuis, porque ao vê-las por baixo de água, o seu azul-cobalto iridescente destaca-se no azul do oceano. | Open Subtitles | يطلق عليهم الحيتان الزرقاء لسبب، أنت مجرد تراهم تحت الماء، هذا الأزرق اللامعِ القزحي الألوان |
Com esta estreita colaboração, a equipa filmou as baleias azuis como nunca antes e, finalmente, começou a revelar a vida secreta da maior caçadora do oceano. | Open Subtitles | مع هذا التعاون الوثيق، لقد صور الفريق الحيتان الزرقاء كما لم يحدث من قبل وأخيرا بدأت تكشف |
é aqui nesta região. Se descerem à costa sul do Sri Lanka, durante a estação das monções de nordeste, vemos baleias azuis muito facilmente. | TED | في سريلانكا، إن ذهبت إلى سواحلها الجنوبية، خلال فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الغربية، يمكنك رؤية الحيتان الزرقاء بسهولة بالغة. |
Depois de reproduzir estes chamamentos de baleias-corcundas, vão ouvir os chamamentos das baleias azuis, que tiveram de ser aceleradas, porque são de frequência baixa e não conseguiriam ouvir de outra forma. | TED | والان وبعد الاستماع لاصوات الحيتان المحدبة سوف اسمعكم اصوات الحيتان الزرقاء وقد تم تسريعه " تقليل الزمن الدوري لها " لانها منخفضة التردد جدا وبدون ذلك لن تستطيعوا سماعها |