Estavam a celebrar o Dr. King quando o seu estilo de ativismo seria classificado como terrorismo, se fosse feito em nome dos animais ou do meio ambiente. | TED | كانوا يشيدون بالدكتور كينغ بينما نمط نشاطه يصنّف كعمل إرهابي لو كان تحتى مسمى الحيوانات أو البيئة. |
Quando vemos pessoas interagir com animais ou outras pessoas, há pouca retroação, é pouco frequente. | TED | عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا. |
Aqui nos EUA 90% do milho cultivado é usado para alimentar animais ou produzir óleo. | TED | هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت. |
Uso os ossos de pessoas que foram assassinadas, queimadas, apanhadas em explosões, que foram comidas por animais ou insectos, ou que estão só em decomposição. | Open Subtitles | أستخدم عظام الأشخاص الذين قُتلوا أو جثثهم منتفخة أو الذين تم أكلهم من قبل الحيوانات أو الحشرات أو جثتهم متعفنة فقط |
Tais atos são comuns pois as pessoas acreditam que ajudar os outros seres, animais ou pessoas, nesta vida pode trazer vantagens na próxima. | Open Subtitles | يتشاركون الافعال الرحيمة حيث الناس يعتقدون ان المساعدة واجبة للحيوانات الاخرى، الحيوانات أو الناس، في هذه الحياة قد يجلب المكافئه للقادمين. |
Testaram isto em animais ou tem sido tudo aldrabice? | Open Subtitles | هل فعلاً قآموا بإختبار هذا الشئ على الحيوانات أو ان هذه مُجرد كذبه ؟ |
Não tentar encontrar animais perdidos, ajudar os animais ou qualquer coisa. | Open Subtitles | لن أحاول إيجاد الحيوانات الظاله ولن أحاول إنقاذ الحيوانات أو أي شئ أخر |
Eu vou levá-lo agora para a cidade e levá-lo para o Controle de animais ou algo assim. | Open Subtitles | والآن سأحمله بالسيارة إلى البلدة وآخذه إلى مكتب مكافحة الحيوانات أو ما شابه |
Como testam isso, em animais ou em bebés? | Open Subtitles | كيف أمكنهم اختبار ذلك، سواء في الحيوانات أو في الأطفـال؟ |
Se funcionar, as câmaras devem capturar imagens em close-up sem perturbar os animais ou pôr a equipa em risco. | Open Subtitles | إذا نجحت الخطة فإن الكاميرات ستلتقط صورًا قريبة بدون إزعاج الحيوانات أو وضع الطاقم في خطر |
Talvez algumas bolachas de animais ou coisa assim. | Open Subtitles | ربما بعض مفرقعات الحيوانات أو شيء ما |
Bom, sabes, não gosto de animais ou... nada perto do meu rabo. | Open Subtitles | ...أنا لا أحب الحيوانات أو أي شيء بالقرب من مؤخرتي |
Sei muito sobre ser treinadora de animais ou treinadora de orcas, mas não sei nada sobre a história natural destes animais ou o comportamento deles. | Open Subtitles | أنا أعلم كثيراً عن أن تكون مُدرب حيوانات.. أو مُدرب حيتان قاتلة، ولكنني لا أعلم شيئاً.. عن التاريخ الطبيعي لتلك الحيوانات أو سلوكهُم. |
Quando se trata de informações alimentares ou médicas, a primeira coisa a recordar é que, embora os estudos feitos em animais ou em células individuais possam apontar o caminho para investigação futura, a única forma de sabermos como isso irá afectar as pessoas é através de um estudo que envolva participantes humanos. | TED | عندما يتعلق الأمر بالمعلومات الغذائية والطبية، أول شيء يجب أن تتذكره أنه ما دامت الدراسات على الحيوانات أو الخلايا الفردية يمكن أن تشير إلى الطريق نحو مزيد من البحث، الطريقة الوحيدة لمعرفة تأثير شيء ما على البشر هي من خلال دراسة تتضمن مواضيع بشرية. |
Em vez de programarmos computadores, usamos coisas para programar vírus, retrovírus ou proteínas, ADN ou ARN, plantas ou animais ou uma série de criaturas. | TED | اذاً بدل أن نقوم ببرمجة الحواسيب نقوم باستخدام التقنيات لبرمجة الفيروسات أو الفيروسات الرجعية أو البروتينات او الDNA او الRNA أو النباتات أو الحيوانات أو سلالة كاملة من المخلوقات |
Como podem ver por estes mapas de Londres, nos 90 anos depois do aparecimento dos comboios, passa de uma pequena mancha muito fácil de alimentar por animais que chegam pelo seu próprio pé, a um grande borrão, que seria muito difícil de alimentar por alguém a pé, sejam animais ou pessoas. | TED | و كما ترون من هذه الخرائط للندن. خلال ال90 عاماً بعد مجيء القطارات. إنتقلت المدن من نقطة صغيرة من السهل إطعامها عن طريق الحيوانات الداخلة سيراً على الأقدام, إلى مفاخر عظيمة, والتي من الصعب جداً جداً إطعامها بما يسير على الأقدام سواءاً كان من جانب الحيوانات أو الناس. |
Ou, tipo, gosta de animais ou assim? | Open Subtitles | أو تحب الحيوانات أو ما شابة؟ |
- Não dispares contra animais ou pássaros! | Open Subtitles | -لا تقتل الحيوانات أو الطيور ! |