Além disso, nem tenho os sapatos certos para andar pelos destroços. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، لست ألبس الحذاء المناسب للمشي على الحُطام |
Com a queda, esta viga está a sustentar imensos destroços. | Open Subtitles | بالنظر إلى الانهيار، عارضة الدعم تلك تتحمّل الآن كتلة ضخمة من الحُطام |
Diga aos seus amigos preguiçosos para retirarem os destroços. | Open Subtitles | لنجعل أصدقاءكَ الكسالى يبدأون بتحريك هذا الحُطام |
A antimatéria reduziria a cinzas não só os destroços, mas também o armazém por baixo deles. | Open Subtitles | مضاد المادّة لن يلتهم الحُطام فحسب، بل وحدة التخزين تحته أيضًا. |
Os técnicos encontraram bocados de um drone como este nos destroços. | Open Subtitles | عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام. |
os destroços da estrela que explodiu empurram a heliosfera na direção do Sol. | Open Subtitles | الحُطام من النجم المُنفجر يدفعُ الغلاف الشمسي للخلفِ بإتجاه الشمس |
Desliguei a unidade e as comunicações assim que fugimos da zona de destroços. | Open Subtitles | لقد أغلقت مُحرك الأقراص والمُستجيب بمجرد مُغادرتنا لمجال الحُطام |
Campo de destroços. Preparem-se! | Open Subtitles | مجال الحُطام ، اربط حزام الأمان |
Outra coisa, encontramos Fentanil nos destroços. | Open Subtitles | هنالِكَـ شئٌ آخر لقد عثرنا على مخدرِ "الفنتانيل" ضمنَ الحُطام |
A tua nave caiu. O Jack conseguiu tirar-te dos destroços. | Open Subtitles | لقد هوت سفينتكِ وتمكن (جاك) من إخراجكِ من بين الحُطام |
A sua vítima não estava nos destroços. | Open Subtitles | ضحيتك لم تكن في الحُطام |
- Quando tirarem os destroços... - Não lhe vamos cortar a perna. | Open Subtitles | -أثناء قيامهم بإزالة الحُطام ... |
- Quando analisamos os destroços. | Open Subtitles | -عندما فحصت جماعتنا الحُطام . |