"الخائفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • assustados
        
    • medrosos
        
    • assustadas
        
    • têm medo
        
    Que reduzem agricultores assustados a cães uivantes? Open Subtitles الذين يجبرون المزارعين الخائفين يؤدون عواء الكلاب؟
    Não queremos um bando de assustados a andar por este pântano e a disparar a tudo. Open Subtitles هل ترغب بمجموعة من الأشخاص الخائفين يتجولون في هذا المستنقع ويطلقون النار على كل شئ؟
    Não tenho mais nada para lhe dar excepto uns paroquianos assustados, e uma crença num palpite. Open Subtitles لا أملك شيئاً آخر أعطيك إياه سوى أفراد الأبرشية الخائفين في كرسيّ الاعتراف، مع حدس
    Só os medrosos e os ignorantes tentam julgar o que está certo ou errado. Open Subtitles ماعدا الخائفين والجهله هم من يحاولون الحكم إن كان هذا صحيح أو خاطئ
    Achas-te esperto, meu, mas vocês são um monte de medrosos! Open Subtitles انا اعني، انت تعتقد أنك ذكي جدا، ، ولكنكم مجرد حفنة من الاطفال الخائفين!
    Durante os três dias de escuridão, vocês choramingaram, quais crianças assustadas durante a noite. Open Subtitles فى الثلاثة أيام المظلمه كنا نئن مثل الأطفال الخائفين من الظلام
    A ternura significa usar os olhos para ver o outro, usar as orelhas para ouvir o outro, para escutar o grito das crianças, dos pobres, dos que têm medo do futuro. TED الرأفة تعني استخدام أعيننا لرؤية الآخر، وآذاننا لسماع الآخر، لسماع الأطفال والفقراء وأولئك الخائفين من المستقبل.
    Eu não quero o mundo veja um grupo de brasileiros assustados a tentar jogar como a Suécia. Open Subtitles لا اريد العالم ان يشاهد حفنة من البرازيليين الخائفين يحاولون ان يلعبون مثل السويد
    Para ele, nós somos nada mais que um grupo de... idiotas assustados com paus afiados. Open Subtitles بالنسبة له، نحن لسنا أكثر من مجموعة... من الحمقى الخائفين بعصيان حادة.
    Isso são apenas palavras de homens assustados. Open Subtitles ذلَك كلام الرجال الخائفين فحسب.
    - E alemães assustados são... Open Subtitles - والالمان الخائفين...
    Sr. Attlee, isto é uma coleção de velhos hesitantes e medrosos, incapazes de destituir outro ainda mais velho, tirânico e alucinado. Open Subtitles يا سيد "آتلي"، هذه مجموعة من العجائز الخائفين والمترددين غير القادرين على عزل طاغية أكثر ضلالاً وحتى أكبر سناً منهم.
    É suposto a Companhia aparecer enquanto eu tenho todas estas pessoas assustadas a dar-me poder. Open Subtitles يجب أن تظهر الشركة بينما كل هؤلاء الناس الخائفين يقومون بتقويتي
    Mulheres e crianças que estão demasiado assustadas para fugir? Open Subtitles النساء و الأطفال ، الخائفين جداً ،من أن يُغادروا
    O resto? Crianças oportunistas, assustadas e impressionadas. Open Subtitles بقيه من الانتهازيين,الخائفين,الاطفال سريعى التاثر
    É por isso que são perigosas. E é praticamente um emprego a tempo inteiro tentar impedir as pessoas. que têm medo destas ideias, de as caricaturar e depois caírem num ou noutro extremo assustador. TED ويتطلب الأمر عمل بدوام كامل.. لمحاولة منع الناس الخائفين من هذه الأفكار.. السخرية منها وتفسيرها على غير ما هو المقصود منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus