Qualquer um, isto é, menos o traidor, que o programou. | Open Subtitles | اية شخص , هذا هو, ماعدا الخائن الذي برمجها |
Quem é o traidor que avisou a esses homens? | Open Subtitles | هل عرفت من هو الخائن الذي حذر هؤلاء الرجال؟ |
E deves portar-te bem, se estes criminosos descobrem quem és, o príncipe traidor que desiludiu a sua nação, acabavam contigo. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتصرف بشكل جيد إذا عرف هؤلاء المجرمين من أنت ؟ فالأمير الخائن الذي خذل أمته |
Se descobrirmos qual o traidor que foi para casa com a mulher... | Open Subtitles | عن طريق معرفة الخائن الذي ذهب إلى البيت مع زوجته.. |
Segundo os boatos, você é o traidor que vendeu o antigo patrão. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنك الخائن الذي باع رئيسه السابق |
Ele traz, escondido no seu coração, o nome do traidor que, por uma questão de dinheiro, traiu a nação e a pátria. | Open Subtitles | ... لقد جلب معه اسم الخائن الذي خان الوطن الام والأمة من أجل المال |
Um traidor que se voltou contra a sua própria gente | Open Subtitles | الخائن الذي يدير المسدس ناحية شعبه |
A única pergunta é se é um traidor que me ajudou ou o agente fantástico que me matou? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو... هل أنت الخائن الذي ساعدني, أم العميل البارع الذي أطلق علي |
Eu própria punirei o traidor que nos meteu nisto. | Open Subtitles | سأعاقب بنفسي الخائن الذي جلبنا هنا |
Isto é, se o Hal for o traidor que assassinou o Manchester... | Open Subtitles | أعني إن كان "هال" هو الخائن الذي قتل "آرثر مانشستر" |
Nossos agentes estão mortos e o traidor que os matou tá livre. | Open Subtitles | مخبرينا قد ماتوا, و الخائن الذي قتلهم حر طليق! |
O traidor que apunhalou o coração de Robb Stark. | Open Subtitles | الخائن الذي غرس خنجراً (في قلب (روب ستارك |
O traidor que se tornou numa lenda. | Open Subtitles | رئيس وزراء " أبوفيس " السابق , الخائن الذي تحول لأسطورة , |