Porreiro, aqui vem o grande final. Whoo-hoo hoo! Yeah! | Open Subtitles | حسناً، ها قد جاءت الخاتمة العظيمة إنظروا لهذا |
Acho que é agora. Acho que este é o grande final. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي، أظن أن هذه هي الخاتمة الكبيرة. |
Claro que, tal como na vida, as telenovelas acabam por chegar ao grande final. | TED | الآن بالطبع، تمامًا مثل الحياة، المسلسلات في النهاية تلبي الخاتمة الكبرى |
E onde me vou focar, enquanto chego a uma conclusão sobre isto, é isso, o que é que acontece se estiverem aqui? | TED | وما سأقوم بالتركيز عليه، حيث وصلت إلى الخاتمة هنا، هو، ماذا يحدث لك إذا كنت هنا؟ |
Quem escreveu o epílogo do seu livro e se sentirá obrigado a aparecer? | Open Subtitles | الذي كتب الخاتمة لكتابه والذي شعر برغبة في الظهور؟ |
O desfecho desafia a lógica, dá um novo ponto de vista em relação ao problema, e o público exprime a sua surpresa com o riso. | TED | الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصراً جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك |
Mas vou saltar já para o fim. Quero casar com a Lois! | Open Subtitles | لكني ساذهب الى الخاتمة اريد الزواج من لويس |
Sabem, para todos vocês que lutam por superação, com sentimentos não resolvidos, "devia", "fazia", "podia". | Open Subtitles | لاي احد منك يعاني من الخاتمة الاحاسيس المختبأة |
Vou dirigir bem rápido, chegaremos antes do final. | Open Subtitles | سنقود بشكل آمن، لكن ربّما يمكننا أن نلحق الخاتمة. |
Ah, sim. O final novo ê muito melhor que o original. | Open Subtitles | نعم ، الخاتمة الجديدة أفضل بكثير من القديمة |
A história, as personagens, o final clássico e há alguns pedaços porcos muito bons. | Open Subtitles | القصة، الأشخاص الخاتمة الكلاسيكية وهناك بعض المشاهد القذرة الجيدة جدا |
Aquele não era o final. Maestro, "Golden Slippers", por favor. | Open Subtitles | هذه لم تكن الخاتمة أيها الموسيقار , الأحذية الذهبية لو تفضلت |
Mas em breve, a batalha final irá começar. | Open Subtitles | ولكن قريباً ستبدأ حربنا الخاتمة |
Dar ao pobre homem uma palavra final. | Open Subtitles | اعطي الرجل المسكين بعض الخاتمة |
Nunca acertamos este final. | Open Subtitles | نحن لمْ ننجح أبداً في تلك الخاتمة. |
E, aquele grande final na igreja foi um fracasso épico. | Open Subtitles | وتلك الخاتمة العظيمة بالكنيسة.. فشل ملحمي! |
Acho que quando acabares a autópsia vais chegar à mesma conclusão. | Open Subtitles | أعتقد عندما أنت منهى تشريح جثتك، أنت ستجيء إلى نفس الخاتمة. |
Conclusão: acho que não roubam o banco e que o dinheiro sai por outro lado. | Open Subtitles | الخاتمة: يعتقد بأنّهم تركوا البناية فارغة اليدين وأخذوا المال الى طريق آخر |
Para a semana, a emocionante conclusão de... | Open Subtitles | تابعونا في الإسبوع المقبل في الخاتمة حيث سترون لحضة وودي الحاسمة |
Faz parte de uma introdução, daí algo tipo um 1º capítulo, e daí um epílogo. | Open Subtitles | أنه جزء المقدمة و بعدها الجزء الأول ومن ثم الخاتمة |
Ainda gostava de acrescentar um epílogo final. | Open Subtitles | أفضل أن أضع الخاتمة النهائيّة |
E isso é um passo importante em direção ao desfecho de que está a falar. | Open Subtitles | و هذه خطوة هائلة بإتجاه الخاتمة التي كنتَ تتحدث عنها |
Acho que sim, desde que vocês não queiram mudar o fim ou o princípio ou todas as coisas no meio. | Open Subtitles | اعتقد ذلك ، طالما أنكم لن تغيروا الخاتمة أو البداية أو كل المواد المكتوبة في الوسط |
Detesto fazer isto, Erica, mas no espírito da superação, pensei que devias saber de algumas coisas. | Open Subtitles | انظري ، انا اكره ان افعل ذلك لكن هذه من الخاتمة اردت ان اجعلك ترين شيء ما |