Isso é comunicar com o exterior. O médico é que manda. | Open Subtitles | الاتصال بالعالم الخارجى ، ولكن الدكتور يرفض مثل هذا الامر |
Kady. Mas não supomos que o mundo exterior possa compreender. | Open Subtitles | لكننا لا نفرض على العالم الخارجى أن يفهم ذلك |
Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior. | Open Subtitles | برومهد ؟ أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى |
Na realidade, acho que as protegi em demasia para a realidade que é o duro mundo lá fora. | Open Subtitles | فى الحقيقه ، انا خائفه لربما لن احميكم بعد الآن ، من الحقيقه المؤلمه للعالم الخارجى |
O único contacto externo é um tal Victor Politovsky. | Open Subtitles | وسيلة اتصالهم الوحيدة مع العالم الخارجى هو ذلك الشخص.. فكتور بوليتوفسكى |
A única razao para ainda existirem foi o facto de o computador nao prever qualquer interferência externa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودهم هوأن الحاسوبَ لَن يتوقع التدخلِ الخارجى |
Porque o que consideram paixão, na realidade, não é a energia espiritual, mas apenas fricção entre a alma e o mundo exterior. | Open Subtitles | لأن ما يطلقون عليه شغف , فى الواقع ليس نوعا ً من الطاقه العاطفيه ولكنه مجرد فصل . لأرواحهم عن العالم الخارجى |
Um homem virá... a voz do mundo exterior, trazendo a Guerra Santa, a Jihad, que limpará o Universo e nos tirará das trevas. | Open Subtitles | ستأتى الصوت من العالم الخارجى محضرا الحرب الكبرى |
Quer um companheiro, um elo com o mundo exterior. Eu. | Open Subtitles | أنت تريد رفيق يربطك بالعالم الخارجى و أنا ذلك الدليل |
- Não posso. A exterior foi aberta quando a porta exterior foi activada. | Open Subtitles | إن الباب الداخلى ، لا يفتح عندما يكون الباب الخارجى ، نشطاً |
Nada consegue penetrar este exterior gélido. | Open Subtitles | أتعرف، لا شيء يمكن أن . يخترق هذا المظهر الخارجى المتجمد |
Bem, deve ser mais que isso, quer dizer... há o equivalente a 1.000 páginas de texto apenas na superfície exterior. | Open Subtitles | هناك ما يعادل ال1.000صفحه على سطحها الخارجى فقط |
É isso mesmo, hoje a multidão é imensa, vinda de todos os territórios da orla exterior. | Open Subtitles | هذا صحيح بكل تأكيد و جمع كبير هنا من كل أركان أقاليم الإطار الخارجى |
Por trás do exterior confiante, vais ver que ele é bastante tímido. | Open Subtitles | تحت برودة الخارجى, سوف تجدة خجولا نوعا ما |
- Também não há linha para o exterior. - É melhor alertarmos a segurança. | Open Subtitles | ــ الخط الخارجى لا يعمل أيضاً ــ من الأفضل أن نبلغ الأمن |
Parece que o botão de cima abre a porta interna, o do meio despressuriza a câmara e o de baixo abre a porta exterior. | Open Subtitles | الزر الأعلى يفتح الباب الداخلى و الأوسط يعادل ضغط الغرفة و الأخير يفتح الباب الخارجى |
A primeira análise do frasco indica que o exterior é cerâmica normal. | Open Subtitles | التحليل التمهيدي للجرّةِ يشير إلى أن الخزف الخارجى عادى |
Até fez parecer que Coalwood fazia parte do mundo lá fora. | Open Subtitles | لأول مرة أشعر أن كولوود جزء من العالم الخارجى |
"lá fora no mundo?" Ele define o mundo dos seguidores. | Open Subtitles | "بالعالم الخارجى" إنهُ يُعرف الكون لأتباعهِ ، على طريقتهِ. |
Quero que fique bem claro que isto é apenas um melhoramento físico externo. | Open Subtitles | احب ان اوضح لك انة تطوير للشكل الخارجى فقط. |
Teria de ultrapassar a firewall externa, mas... | Open Subtitles | سيتوجب على تجاوز جدار الحمايه الخارجى,ولكن |
- Eles não estão a tentar saltar para o hiperespaço. O hiperpropulsor deve estar danificado. | Open Subtitles | انهم لن يستطيعوا القفز للفضاء الخارجى لابد وان طيرانهم الالى قد تضرر |
Vemos grandes áreas do córtex onde há correlações massivas na distribuição da matéria cinzenta. | TED | وتستطيعون أن تروا منطقة ضخمة جداً من الغلاف الخارجى حيث هناك يوجد إرتباط كبير فى توزيع المادة الرمادية . |