"الخارجية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora
        
    • exterior
        
    • externa
        
    • exteriores
        
    • offshore
        
    • externos
        
    • seu
        
    • dos Negócios Estrangeiros
        
    • externas
        
    • externo
        
    • estrangeira
        
    • estrangeiro
        
    • Estado
        
    • exoplanetas
        
    Penn está do lado de fora, de vermelho e azul. Open Subtitles بين على الحارة الخارجية يألازرق وألاحمر في الحارة السادسة.
    Além dos ferimentos visíveis, está tudo fora do alinhamento. Open Subtitles ما عدا الجروح الخارجية كلّ شيء غير متناسق
    Não há indícios de pancada no exterior do crânio. Open Subtitles لا توجد مؤشرات على لكمة على الجمجمة الخارجية
    Cobertura externa de bronze, cheia com cerca de 3 toneladas de areia. Open Subtitles الطبقة الخارجية من البرونز، محشوة بما يقارب 3 أطنان من الرمل
    Segundo todas as aparências exteriores, o John tinha tudo a seu favor. TED من جميع المظاهر الخارجية, بدى جون كأن كا شيء يمضي لصالحه
    Os sacanas habilidosos no topo mantêm as mãos limpas ao financiarem assassinatos através de empresas fantasmas e contas offshore. Open Subtitles الأوغاد في القمة يتركون أيديهم نظيفة من خلال تمويل أعمالهم المشبوهة من خلال المئات من الأعمال الخارجية
    Eu trancava-me nesta sala de controlo. E teria rebentado os ventiladores externos. Open Subtitles ‫كنت لأحتجز نفسي في غرفة التحكم ‫وكنت لأفجر فتحات التهوية الخارجية
    E vocês ficarão encantados em ouvir, hoje, em 2011, que Guido Westerwelle, o ministro alemão dos Negócios Estrangeiros, garante-nos que estamos no "ano decisivo." TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Apesar disso, quando olho lá para fora, vemos como a arquitetura resiste à mudança. TED ومع ذلك, حين انظر إلى البيئة الخارجية, ترى كم تقاوم العمارة التغيير..
    Não importa quão nobre isto pode parecer de fora... mas não estou gostando. Open Subtitles لايهم مدى النبل الذي يبدو من النظرة الخارجية انا لا يعجبني مظهرها
    Podemos instalar um altifalante lá fora? Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر السماعات الخارجية ؟
    Seja como for, podem ter afectado o revestimento exterior. Open Subtitles على أية حال ربما تكون القشرة الخارجية تضررت
    Mas, um organismo não tão diferente de um visivel caracol que deixa a marca através da parede exterior. Open Subtitles ومع ذلك، الكائن الحي ليس مختلف جداً من تلك القواقع البعيدة التي تندفع عبر الجدران الخارجية
    Quero que desligues todos acessos ao exterior da ligação de internet dele. Open Subtitles اريد منك ان تقوم بقفل جميع الاتصالات الخارجية من شبكة اتصاله
    Três: Sustentação na camada externa do galho, para armazenamento máximo de tensão. TED ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس لتخزين الحد الأقصى من العزم
    Há os falcões da política externa que pensam nos EUA como um polícia mundial. TED هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي.
    Os sintomas exteriores da tuberculose contribuíram para o mito popular do vampirismo. TED ساعدت الأعراض الخارجية لداء السل على زيادة نشر خُرَافَة مصاصي الدماء.
    O Huck pressiona uma tecla, e o dinheiro é transferido para uma conta offshore com o teu nome. Open Subtitles هاك يضغط على الزر ومن ثم يتم تحويل المال إلى أحد البنوك الخارجية التي تحمل اسمك
    Há uma boa razão para acreditar que gostaríamos de poder distinguir os acontecimentos externos dos internos. TED الآن هناك سبب وجيه للاعتقاد إنذك تريد أن تكون قادرا على التمييز بين الأحداث الخارجية والأحداث الداخلية.
    O número de vezes que os membros da SG-1 têm sido comprometedores, deviam ter garantido uma reconsideraçao do seu Estado no planeta extraterrestre. Open Subtitles عدد المرات التي أعضاء اس جي 1 يثيرون فيها الأخطار ينبغي أن تكون مبررة على الأقل بإعادة النظر في رحلاتهم الخارجية
    Isto é de uma carta dos Secona ao Ministério dos Negócios Estrangeiros, Open Subtitles هذه من الرسالة تلك أرسل إلى وزارة الخارجية نيابة عن سيكونا،
    Quando digo "nós", refiro-me ao Conselho de Relações externas. TED عندما أستخدم الجمع،فهذا لأنني أعمل في العلاقات الخارجية
    Agora, basta acertar o programa de filtragem para acesso externo e... Open Subtitles الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية
    Eles possuem um conhecimento, o que os tornam bem menos dependentes da ajuda estrangeira. TED لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية.
    Que estavas no departamento de assuntos politicos no estrangeiro. Open Subtitles قالت أنك كنت تهتم بالمسائل الخارجية في السفارة.
    Já estive no Departamento de Estado e não vão fazer nada... Open Subtitles أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا
    A propósito, não sabemos muito sobre a maioria destes exoplanetas. TED بالمناسبة, أغلب هذه الكواكب الخارجية لا نعرف عنها الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus