"الخالصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • puro
        
    • puros
        
    • pura
        
    Thomas Dolby: Por puro prazer por favor recebam a amável, a deleitável, e a bilingue Rachelle Garniez. TED توماس دولبي: من أجل المتعة الخالصة من فضلكم رحبوا بالمحبوبة اللذيذة وصاحبة اللغتين راشيل غارنيز
    Põe isto na cama umas semanas e terás apenas poder puro. Open Subtitles ضعي هذا أسفلَ فراشكِ لعدةِ أسابيع ولن يبقى لديكِ شئ سوى القوة الخالصة
    Era história e memória, e milhares de anos de sofrimento colonial, todos a ser libertos num momento de êxtase puro. Open Subtitles كان حول التاريخ والذاكرة، والأف السنين من معاناة الاستعمار و تم تحرير كل ذلك خلال لحظة من النشوة الخالصة
    Pessoas que ainda seguem os valores americanos puros. Open Subtitles اشخاص لازالوا يتحلون بالقِيَم الأمريكية الخالصة
    24 horas cheiinhas de puros valores familiares. Open Subtitles 24ساعة مليئة بالقيم العائلية الخالصة
    Se eu vos dissesse que esta era a cara de felicidade pura, chamar-me-iam maluco? TED إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟
    - Nada especifico, puro instinto. Open Subtitles أوه، لا شيء على وجه الخصوص بالفطرة الخالصة
    São diamantes. O mais puro. Open Subtitles إنّها الماسات الخالصة الأكبر قيمة
    Era feita de puro Lutetium. O metal mais duro da terra. Open Subtitles لقد صنعت من مادة "اللوتيتيوم" الخالصة إنها من أقوى المعادن على وجه الأرض
    Só o puro prazer de salvar as vossas vidas. Open Subtitles فقط المتعة الخالصة من إنقاذ حياتك
    Numa espécie de pensamento puro. Open Subtitles لنوع من الفكرة الخالصة.
    Põe isto na cama umas semanas e terás apenas poder puro. Open Subtitles {\pos(190,230)} ضعي هذا في فراشكِ لعدة أسابيع {\pos(190,230)} ولن يبقى لديكِ شئ عدا القوة الخالصة
    Em Nova Iorque há muitos valores americanos puros. Open Subtitles ثمة العديد من القيم الأمريكية الخالصة بـ"نيويورك"
    Porém, nunca cometi um crime por pura diversão. Open Subtitles فقط، لم أرتكب جريمةً واحدةً كانت لغير السعادة الخالصة
    Em termos de pura escrita da música e da letra, este álbum atinge um novo patamar de profissionalismo. Open Subtitles بسبب الحرفية في الكلمات والكتابة الغنائية الخالصة ارتقى هذا الألبوم لأفاق جديدة من الاحترافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus