O que fizemos foi usar o biomaterial como uma ponte para que as células no órgão pudessem caminhar naquela ponte e ajudar a cobrir a lacuna para regenerar aquele tecido. | TED | ما فعلناه في الواقع كان أننا استخدمنا الخامة الحيوية كجسر لتتمكن خلايا العضو من عبور هذا الجسر، إذا أردتم القول، لتعمل على ملء الفراغ وتجدد هذا النسيج. |
Como vês, para ser franco, o tecido do Universo está longe de ser perfeito. | Open Subtitles | إنظر .. كي نكون صرحاء إلى حد ما .. الخامة التي يتكون منها الكون بعيدة كل البعد عن الإتقان |
Que se o tecido não serve para ti, não o uses. | Open Subtitles | إذا لم تنجح الخامة لا داعى للعمل بها |
tecido não é importância. | Open Subtitles | الخامة ليست كل ما يهم ما يهم .. |
O material é delicado demais e vai caindo tudo. | Open Subtitles | إن الخامة حساسة جدا والمحار يتساقط |
O tecido, os bordados, o trabalho em metal, nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | الخامة و التطريز. لم أرى مثلها أبدًا. |
- Vais adorar o tecido. | Open Subtitles | ستحب هذه الخامة |
- Mas este tecido é para cortinas! | Open Subtitles | -والآن -ولكن ... هذه الخامة مستخدمة للستائر |
Podemos mudar O material aqui. | Open Subtitles | هذه هنا, نحتاج إلى أن نغير الخامة |
- O material continua a cair. | Open Subtitles | الخامة غير متماسكة |
Se souberes a cor, sabes O material. | Open Subtitles | تعرف الخامة |