Cara apaixonada padeira... tenho despendido os meus dias com pessoas de negócios muito sérios... e sei que devia estar a prestar atenção a todos as palavras que dizem, mas tudo o que tenho nos pensamentos é... o que é que eu estou a fazer aqui na China? | Open Subtitles | إلى الخبازة العاطفية أنا أقضي أيامي مع رجال أعمال جادين جداً و أعرف أنني يجب أن أسمع كل كلمة يقولونها |
Cara apaixonada padeira... enquanto eu estiver na cozinha a cozinhar... não importa onde é que esteja. | Open Subtitles | إلى الخبازة العاطفية... مادمت أطبخ بالمطبخ لا يهم أين أنا |
Cara padeira Apaixonada... criatividade e paixão? | Open Subtitles | إلى الخبازة العاطفية... الإبداع و الشغف، أليس كذلك؟ |
- Tiveste 20 minutos. Não és doceira? | Open Subtitles | واعتقدت أنها قالت أنك الخبازة. |
- Ela é a Max, a doceira. | Open Subtitles | هذه ماكس , الخبازة |
Bom, ela não é a pasteleira. Eu é que sou. | Open Subtitles | حسناً , هي ليست الخبازة , أنا هي |
Então, quem é a pasteleira que está entre nós? | Open Subtitles | إذن من الخبازة بيننا؟ |
À espera, padeira apaixonada. | Open Subtitles | أنتظرك، الخبازة العاطفية |
Tal como uma padeira. | Open Subtitles | مثل المرأة الخبازة |
A Max é a doceira, eu sou a gestora e viemos cá para melhorar e levar a firma a um nível mais escaldante. | Open Subtitles | (ماكس)هي الخبازة وانا رئيسة العمل ونحن هنا الليلة لـ زيادة مستوى المهارة لدينا ونجعل أعمالنا تصل إلى المستوى ... |
A doceira é a Max. | Open Subtitles | "ماكس" هىَ الخبازة . |
- Tu és a doceira? | Open Subtitles | انتي الخبازة |
Sou a doceira... | Open Subtitles | انا الخبازة |
Leve como uma pena, é a pasteleira. | Open Subtitles | # خفيفة مثل الريشة , انتى الخبازة -او -الفتاة الرشيقة . |
Mas, Piella, tu és uma pasteleira. | Open Subtitles | لكن , بيلا , انتى الخبازة -او -الفتاه الرشيقة . |
Era uma pasteleira. | Open Subtitles | كنت الخبازة -او |
- Sou a pasteleira. | Open Subtitles | - انا الخبازة -او -الفتاة الرشيقة . |