"الخبرة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • experiência em
        
    • experiência na
        
    • experiência a
        
    • experiência no
        
    • experiências
        
    Infelizmente, tenho muita experiência em contornar a verdade para evitar a família. Open Subtitles لسوء الحظ , لديّ الكثير من الخبرة في الكذب لأتجنب عائلتي
    E a pessoa que filmou tem, obviamente, bom olho e alguma experiência em edição de vídeo. TED ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو.
    O seu CV é impressionante. 16 anos de experiência militar, e vasta experiência em trabalho anti-terrorismo. Open Subtitles ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب
    Vocês parecem ter experiência na indústria da hospitalidade. Open Subtitles حسناً يبدو أنكم جميعاً لديكم الكثير من الخبرة في العمل الفندقي
    Bem, todos vocês aparentam ter bastante experiência na área da hotelaria. Open Subtitles حسناً يبدو أنكم جميعاً لديكم الكثير من الخبرة في العمل الفندقي
    O que me preocupa é ele não ter a experiência a longo prazo. Open Subtitles لكنني مهتم بأن ليس لديه الخبرة في العدو الطويل
    É dos seus anos infinitos de experiência no campo de batalha? Open Subtitles هل هذا من خلال سنواتك الغير محدودة من الخبرة في ميدان المعركة ؟
    Um que tenha tido experiências a sério com as Artes Negras. Open Subtitles شخص لديه الخبرة في الدفاع عن النفس ضد فنون السحر الأسود
    Tem muita experiência em recuperação de reféns? Open Subtitles لديك الكثير من الخبرة في الانتعاش رهينة؟
    Bom, nesse caso, devo dizer que não tenho grande experiência em escolas públicas, mas decidi que vou gostar. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة سأخبرك بأنه ليس لدي كم هائل من الخبرة في المدارس العامة
    Diria que o assassino tem uma certa experiência em tiros. Open Subtitles أجل ، يمكنني أن أقول أنّ القاتل لديه بعض الخبرة في إطلاق النار
    Mas queres atirar tudo nos ombros da miúda, com a tua experiência em tratamentos críticos. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا، فأنتِ تحاولين إلصاقه بهذه الجميلة هنا، ذات السنوات والسنوات من الخبرة في رعاية الحالات الحرجة.
    Quem poderia ter alguma experiência em lidar com um animal tão grande e desajeitado? Open Subtitles من قد يكون لديه الخبرة في إدارة وحش كبير صعب المراسِ كهذا؟
    É médico de clínica geral mas tem experiência em psicologia infantil. Open Subtitles لكنّه له بعض الخبرة في علم نفس الطفل
    Como referi, tenho alguma experiência na travessia de universos paralelos. Open Subtitles كما ذكرتُ، كان لديّ بعض الخبرة في الإنتقال بين الأكوان المُتوازية.
    Trabalhar na Storky's deu-me experiência na indústria alimentar. Open Subtitles العمل في ستوركي يعني ان لدي الخبرة في شركة خدمة الطعام
    Tenho muita experiência na industria cinematográfica. Open Subtitles لدي الكثير من الخبرة في صناعة الأفلام
    Pensei que era do tipo que tem muita experiência a conhecer os pais. Open Subtitles أظنّ أنّك من نوع الرجال الذين يمتلكون الخبرة في مقابلة الأباء.
    Escute, deixe-me deixar isto bem claro, já que tenho alguma experiência a lidar com estes problemas. Open Subtitles اسمع ، دعني أوضح هذا الأمر بما أن لدي بعض الخبرة في التعامل مع هذه الأمور
    Mas tenho um passado sólido de experiência, no conselho formal, por isso, posso ser assessor. Open Subtitles ولكن لدي عمر طويل من الخبرة في تقديم المشورة بشكل غير رسمي لذلك بإمكاني العمل كمرشد
    Tens uma certa experiência no assunto dos que voltaram, e eles confiam em ti, em Arcádia. Open Subtitles لديك بعض الخبرة في منطقة العائدون، وأنهم يثقون بك فى أركاديا.
    Uma das minhas maiores penas é ter feito poucas experiências quando andava no liceu. Open Subtitles أكثر شيء تحسّرت عليه هو عدم إكتسابي الخبرة في الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus