"الخبر السعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa notícia
        
    • as boas
        
    • boas notícias
        
    Mas a boa notícia é que vou fazê-lo eu mesmo. Oh, sim. Pessoalmente. Open Subtitles ولكن الخبر السعيد بأني سأتعامل معك بنفسي، أجل، شخصياً.
    Normalmente, sou mau com nomes, por isso a boa notícia é que talvez consiga acertar os vossos. Open Subtitles عادة.. ذاكرتي سيئة فيما يتعلق بالأسماء لكن الخبر السعيد هو ربما كنت قادرا فعلا على ابقاءكم على طريقكم
    Qual é a boa notícia, para que possamos terminar esta conversa com um tom feliz? Open Subtitles ماهو الخبر السعيد لكي ننهي هذا الحديث بطريقة سعيدة ؟
    Bom, as boas notícias é que o Lamonsoff finalmente fez o salto a sério. E as más é que aterrou na minha cara. Open Subtitles أتعرفون الخبر السعيد أن أخيرا لمنسوف قفز وقد هبط على وجهي في النهاية
    A boa notícia é que estás no bom caminho para a encontrar. Open Subtitles أعتقد أن الخبر السعيد هو أنك تتبع أثرها.
    Sabes, a boa notícia é que tens um futuro académico brilhante. Open Subtitles الخبر السعيد هو أن لديك مستقبلاً أكاديمياً مبهراً.
    Quando voltei para Gando para trazer a boa notícia, o meu povo ficou maravilhado. Mas quando descobriram que eu estava a planear usar argila, ficaram chocados. TED عندما رجعت إلى غاندو لأجلب لهم الخبر السعيد قومي وصلوا إلى القمر لكن عندما لاحظوا أنني كنت أخطط أن استخدم الطين في البناء صدموا
    A boa notícia é, eu tive razão, como sempre. Open Subtitles الخبر السعيد هو, انى كنت محقه, كعادتى.
    Mas ele controla-se e pergunta: "Qual é a boa notícia?" Open Subtitles لكنه تمالك نفسه وقال: "ما هو الخبر السعيد
    A boa notícia é que os tratamentos com sulfato de zinco funcionaram. Open Subtitles ...الخبر السعيد هو علاج كبريتات الزنك يُجدي مفعولاً
    Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade. Open Subtitles لكن الخبر السعيد أن لديك فرصة ثانية
    Já soube da boa notícia. Open Subtitles أهلاً، سمعنا الخبر السعيد.
    Para compartilhar a boa notícia. Open Subtitles لتشاركيه الخبر السعيد
    A boa notícia é que: Open Subtitles الخبر السعيد
    Queres primeiro as boas ou as más notícias? Open Subtitles اذا هل تريدين الخبر السعيد أولا أم السيء ؟
    -Assine o papel, e anunciaremos as boas notícias. Open Subtitles وقعى الأوراق وسنعلن الخبر السعيد
    Vamos contar aos rapazes as boas notícias. Open Subtitles حسنا، لنخبرهم الخبر السعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus