Sinto cheiro de decepção, mas é difícil de saber contigo, porque és meio sociopata, como todos os grandes enganadores. | Open Subtitles | أشتمّ رائحة الخداع ولكن من الصعب معرفة ذلك معك لأنك معتل إجتماعياً مثل جميع الرجال المخادعين العظماء |
Há muito tempo, dei-te uma escolha, brutalidade ou decepção. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، أعطيتكِ خيار وحشية أو الخداع. |
O corpo que encontrou era tão bom, tão credível, que só um exame científico provaria a fraude. | Open Subtitles | الجسم الذي وجدته كان متقناً لدرجة تصديقه هذا فقط فحص علمي مباشر.. ربما أثبت الخداع. |
Desculpa. Ainda estou a acostumar-me a todo este engano. | Open Subtitles | آسف، فلم أعتد على إستخدام كلّ هذا الخداع |
Quando combinamos a ciência do reconhecimento do engano com a arte da observação, da escuta, retiramo-nos da colaboração numa mentira. | TED | عندما تتمازج علوم كشف الخداع مع فنون المظهر، الاستماع، ستستثني نفسك من المشاركة في الكذب. |
Deixem-me falar-vos um pouco sobre um par de novas mentiras que temos acompanhado e documentado. | TED | دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه. |
Tu traíste-me com a coreografia, e é a pior traição. | Open Subtitles | لقد خدعتني في الرقص وهذا أسوأ أنواع الخداع برأيي |
Devemos pensar que essas mentes jurídicas brilhantes sabiam como fazer bluff. | Open Subtitles | أتعتقدين الآن أن هذه العقول القانونية الراشدة ستعرف سبل الخداع |
Mas os seus verdadeiros talentos, a decepção e a inteligência, são muito mais recompensadores, não são? | Open Subtitles | ،لكن موهبتكِ الحقة يا آنسة الخداع والتنكر أكثر ادراراً للمال، أليست كذلك؟ |
Teatralidade e decepção... são armas muito poderosas, Alfred. | Open Subtitles | الإبهار و الخداع عوامل قوية , ألفريد إنها بداية جيدة |
Pelo amor da sua esposa. Sr. Thorn. Deus perdoará esta pequena decepção. | Open Subtitles | من أجل زوجتك سيد ثورن سيغفر الرب هذا الخداع الصغير |
A mais recente e melhor fraude gémeo do mal. | Open Subtitles | الأحدث و ألأعظم في الخداع المزدوج الشرير، هاه؟ |
Agora, a gestão pela ameaça, propaganda, falsificação e fraude estava a funcionar maravilhosamente. | Open Subtitles | الأن , بدأت ألية التهديد و الدعايه و الخداع و التزوير فى العمل بكفاءه مطلقه |
Fiquei tão irritado com esta fraude que vim logo ter com o senhor. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبا جدا من هذا الخداع المزيف ولهذا جئت مباشرة اليك يا سيدى. |
Não faço ideia do que a peça Vivaldi de Giustino é, mas para mim, sugere engano, algo tipo traição elegante. | Open Subtitles | لا فكرة لدي قطعة فيفالدي من جوستينو في الحقيقة عن لكن بالنسبة لي , انها تشير إلى الخداع |
Estou aqui hoje para desmascarar essa mentira, para denunciar o mecanismo da fraude em que ambos caímos, | Open Subtitles | أنا هنا اليوم لأكشف هذا الكذب, لأظهر ميكانيكية الخداع.. الذي أوقعني وإياه .. |
Durante anos queimaste aqueles que te rodeiam com mentiras e traições. | Open Subtitles | .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع |
Não consegue fazer bluff, não é? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجد طريقة للهروب عبر الخداع ؟ |
Mergulhar mais profundamente nisto com o Conselho da Ciência e Tecnologia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas revela alguma verdade por detrás dos truques. | TED | لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع |
Oferecemos um jogo de astúcia e agilidade. | Open Subtitles | سوف نعرض عليكم مسابقه الخداع وخفه الحركه |
porque é uma forma de vida para pessoas como eu. Tem tudo o que podemos esperar de uma telenovela. Tem amor, alegria, felicidade, tristeza, lágrimas, gargalhadas, muita traição, intriga. | TED | فلديه كل ما تريده من المسلسل فيه الحب، المرح، والسعادة الحزن، الدموع، الضحك الكثير من الخداع والتآمر |
A artimanha sexual não é o único truque que as orquídeas têm no seu arsenal. | TED | الخداع الجنسي ليس الحيلة الوحيدة في جعبة الأوركيد. |
Estamos, efetivamente, a ensinar máquinas a pensar, a compreender o nosso comportamento, a defenderem-se e até a praticarem fraudes. | TED | نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع. |
Nesse caso, é bom saber fingir. | Open Subtitles | من الجيد إذاً معرفة كيفية الخداع |
Apostas ilegais, batota, golpes fraudulentos, fraudes postais. | Open Subtitles | توقيف بسبب المراهنات، الخداع في لعب الورق ألعاب خداع، تزييف البريد |
Esperem, tal embuste é magia da superfície! | Open Subtitles | كلا، انتظروا، هذا الخداع هو سحر السطح خاصتهم |