"الخدمةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • serviço
        
    Em seus 14 anos de serviço, você nunca fez o turno da noite. Open Subtitles في سَنَواتِكَ الـ14 فى الخدمةِ لم تعمل أبداً في النوبة الليليةَ
    Nada, nada e pior para uma sociedade livre que uma imprensa que está ao serviço dos militares e dos políticos. Open Subtitles ولا شيء أسوأُ للمجتمع الحر مِنْ الصحافة التي في الخدمةِ الجيشِ والسياسيين
    O número para o qual ligou está fora de serviço. Open Subtitles إنّ العددَ الذي تَلفنتَ لَيسَ في الخدمةِ في هذا الوقتِ.
    Evitem a escada leste, está próxima da entrada de serviço. Open Subtitles وتجنب السلالمَ الشرقية فإنَّها الأقربُ لمدخلِ الخدمةِ ذاكـ
    Deixa-me adivinhar, ele ofereceu um serviço completo. Open Subtitles دعني أحزر, لقد قام بترقيتكـَ إلى باقةِ الخدمةِ المتكاملة؟
    Os nomes seguintes sao de homens e mulheres que nao morreram em serviço, mas que, de facto, estao vivos hoje, por causa da Janet. Open Subtitles التالي هي أسماءُ الرجالِ والنِساءِ الذي لَمْ يَمُوتوا في أثناء الخدمةِ * لكنهم فى الواقع أحياء اليوم بسبب * جانيت
    Seis homens que eu coloquei neste serviço. Open Subtitles ستّة رجالِ الذي وَضعتُ في هذه الخدمةِ.
    E o elevador está temporariamente fora de serviço. Open Subtitles أوه، والمصعد خارج الخدمةِ مؤقتاً
    Não oferemos 'esse' serviço no país... Open Subtitles نحن لا نَعْرضُ تلك الخدمةِ... داخلياً.
    Há clareza nesse serviço, mas a vós falta-vos alguma. Open Subtitles هناك... وضوحفي الخدمةِ... لَكنَّك...
    O 112 está fora de serviço. Open Subtitles بمعنى أنَّ "٩١١" خارجُ الخدمةِ حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus