"الخدمة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • favor que
        
    • O serviço que
        
    • que serviço
        
    • serviços que
        
    • cerimónia que
        
    • servidores que
        
    O favor que me deves... Está na altura de o pagares. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    Imagina o favor que te estou a fazer, se eu for um grande fracasso. Tu és um Grayson. Open Subtitles ولكن تصوّري حجم الخدمة التي أقدّمها لك إن تبيّن فشلي في ذلك.
    Pensei que depois do favor que lhe fiz no hospital... Open Subtitles اعتقدت أن الخدمة التي قدمتها لك في المشفى
    Nós fornecemos O serviço que os desculpabiliza. Open Subtitles نحن نقدّم الخدمة التي تخرجهم مِن الصنّارة
    O serviço que oferece é puramente social. Open Subtitles الخدمة التي تقدّمها إجتماعيّة محضة
    Mas esta gorjeta é para que serviço, afinal? Open Subtitles ماهي الخدمة التي لها هذا البقشيش ,على أي حال ؟
    Ele está sempre furioso porque não lhe estão a ser prestados os serviços que necessita Open Subtitles إنه غاضب طيلة الوقت لأنه لا يتلقى الخدمة التي يحتاجها
    A cerimónia que quer fazer é a coisa acertada a fazer? Open Subtitles ...هذه الخدمة التي تود تأديتها أهي الشيء الصائب لفعله؟
    O explosivo foi projectado para estourar com os servidores que guardavam dados dos computadores, não para matar ninguém. Open Subtitles المتفجرات تم تصمميها لتدمير مراكز الخدمة التي كانت تحمل سجلات الحاسب، وليس لقتل أي شخص
    Estou respeitosamente a pedir o favor que me deve. Open Subtitles ‫أطلب منك باحترام أن تقدم الخدمة التي تدين لي بها
    Não me elevarei até que conceda o favor que pedi. Open Subtitles لن أنهض حتى تحقق لي الخدمة التي أطلبها
    Cinquenta é quanto lhe pago em troca do favor que me está a pedir. Open Subtitles سأدفع لك خمسين مقابل الخدمة التي تريدها
    Estou curioso sobre aquele favor que lhe pedi. Open Subtitles أنا فضولي بشأن الخدمة التي طلبتها منك
    Eu entendo a importância do favor que estou pedindo. Open Subtitles اني أتفهم حجم الخدمة التي أطلبها منكم
    Lembras-te do favor que me deves? Open Subtitles هل تذكر الخدمة التي تدين لي بها؟
    Lembra-te do favor que te falei no Texas? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الخدمة التي أخبرتكِ عنها في ( تكساس )؟
    O serviço que presta é muito valioso. Open Subtitles الخدمة التي تقدميها مفيدة وثمينة جداً
    Até tem piada, visto O serviço que uma vez lhe prestei. Open Subtitles الأمر مضحك حسب الخدمة التي قدمتها لكِ
    Se é que o piratearam. Não é O serviço que proporcionamos. Open Subtitles -هذه ليست الخدمة التي نُقدمها
    que serviço pode um hobbit oferecer a um grande senhor dos homens? Open Subtitles ما الخدمة التي يمكن لقزم أن يقدمها لرجال عظماء؟
    Creio que todos nos iludimos quanto aos serviços que prestamos. Open Subtitles أعتقد الجميع يخدع نفسه من الخدمة التي يقدمها
    A cerimónia que queria realizar e não contou ao Bispo Egan, era um exorcismo, certo? Open Subtitles الخدمة التي اردت تأديتها بدون اخبار الاسقف (إيغان) كانت طرد الارواح
    Nós somos donos das linhas e servidores que os levam até às pessoas. Open Subtitles إننا نملك الخطوط الافتراضية و مزودات الخدمة التي تجلبها لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus