Porque você caiu no cimento antes de eu lá chegar. | Open Subtitles | لأنكِ وقعت على الخرسانه ... قبل أن آتي حتى |
Há 20 camadas de cimento e partículas carregadas a rodear a... sala. | Open Subtitles | هنالك 20 طبقة من الخرسانه و جزينات مشحونه تغطي جميع الحواجز المحيطه بتلك الغرفه |
O cimento foi... pulverizado! | Open Subtitles | او ثلاثة بوصات سمك الخرسانه .اصبحت مجرد مسحوق |
Um metro de cimento e armações em ferro, mais três metros de sujidade e areia, antes de vermos o céu. | Open Subtitles | عشرة اقدام من الخرسانه وعشرة اقدام من الرمال والتراب َبْلَ أَنْ نَرى سماءاً |
Atravessar 2,7 metros de cimento armado e deixar outro buraco de 5 m? | Open Subtitles | و ينفذ خلال 9 أقدام - 2.7 متر من الخرسانه المسلحة ويسبب فتحة قطرها 16 قدم فى الناحية الأخرى ؟ |
Duas semanas depois, o fiscal passa, olha e diz: "Ok, o cimento ali ainda está fresco, "aquela parte não obedece às normas... | TED | لاحقا بعد اسبوعين، يأتي المفتش، ليتفحص المكان، ويقول،"حسنا، الخرسانه لا تزال رطبه هناك، وهذا الجزء غير محدث... |
Duas portas trancadas, 30 cm de cimento entre nós e, ainda assim... | Open Subtitles | بابان مغلقان و12 بوصه من كتلة من الخرسانه بيننا - هيي أريد أن أتحدث إلى أحد ... كيف لكِ لديك الكثير من الأشياء المهمه لتقلقي حولها |
O que aconteceu ao cimento? O cimento foi Pulverizado. | Open Subtitles | .الخرسانه دمرت |