"الخطأ الذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • erro que
        
    • de errado
        
    • mal é que
        
    Este é o erro que eu acho que tantos beatos... Open Subtitles هذا هو الخطأ الذى وجدته أن العديد ممن التقاه
    Quando eu percebi o terrível erro que tinha feito, tentei desfazê-lo, mas não pude. Open Subtitles عندما أدركت فظاعه الخطأ الذى أرتكبته حاولت عكسه لكنى لم أستطع
    Lanie, a única razão para estar a trazer isto à tona agora é porque não quero que cometas o mesmo erro que a tua mãe cometeu. Open Subtitles لاينى. السبب الوحيد لذكرى هذا الان هو رغبتى فى ان لا ترتكبى نفس الخطأ الذى ارتكبته امك
    Vieram, fizeram-me testes, sondaram-me para ver o que aconteceu de errado! Open Subtitles يأتون ، يختبروننى و يطعنوننى لمعرفة ما الخطأ الذى حدث
    Não percebes, está a fazer exactamente o que o Amon diz sobre o que há de errado com os dominadores. Open Subtitles أنت تفعل بالظبط ما قاله آمون عن الخطأ الذى يرتكبه أصحاب القدرات
    Que mal é que eu fiz agora? Open Subtitles ما الخطأ الذى ارتكبته الآن؟
    Escuta, não cometas o mesmo erro que eu. - O quê? Open Subtitles أنصت الى, لا ترتكب نفس الخطأ الذى أرتكبته أنا
    Não cometas o mesmo erro que eu. Open Subtitles لذا لا ترتكب نفس الخطأ الذى فعلته يا فتى
    Gostaria de reconhecer o erro que fiz em assumir a culpa do meu irmão. Open Subtitles أود ان تعترف ان الخطأ الذى قمت به وهو اتهام أخى بالسرقة كان بسببك
    O erro que cometeram foi acumular o tesouro, em vez de gastá-lo. Open Subtitles أجل، الخطأ الذى إرتكبوه كان إخفاء الكنز بدلاً من إنفاقه.
    Tenho estado a cometer o mesmo erro que o Shelly. Open Subtitles انا اصنع نفس الخطأ الذى صنعه شيلى
    Não sabe o tipo de erro que está a cometer aqui. Open Subtitles أنت لن تعرف حجم الخطأ الذى ترتكبه هنا
    Se Anubis encontrasse acidentalmente a tábua, nao cometeria o mesmo erro que eu. Open Subtitles إذا وجد * أنوبيس * اللوح بالصدفه , الإحتمال هو لن يقوم بنفس الخطأ الذى فعلته
    Conselheiro, não cometas o mesmo erro que o teu irmão. Open Subtitles لا تقوم بنفس الخطأ الذى قام به اخوك.
    Que raio estou eu a fazer de errado? Open Subtitles ما الخطأ الذى ارتكبته بحق الجحيم ؟
    Que fiz de errado? Open Subtitles ما الخطأ الذى فعلته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus