"الخطأ و" - Traduction Arabe en Portugais

    • errado e
        
    • errado à
        
    • erradas
        
    • engano e
        
    Ouve bem. Há três modos de fazer as coisas aqui. O modo certo, o errado e o meu modo. Open Subtitles اسمعني جيداً,هناك ثلاثة طرق للعمل,هنا الطريقة الصحيحة,و الطريقة الخطأ,و طريقتي
    A não ser se essa pessoa, apanhou o tipo errado e as crianças continuarão a morrer. Open Subtitles إلا إذا هذا الشخص أمسك بالشخص الخطأ و إستمر الأطفال بالموت
    Porque és um pai fantástico e mostraste-lhe o que é certo e errado e ensinaste-lhe a pensar por si e a ser forte. Open Subtitles لأنك أبٌ صالح، و جعلتها تميز بين الخطأ و الصواب و علمتها كيف تستطيع التفكير بنفسها و تكون قوية
    - O que se passou? Sítio errado à hora errada. Open Subtitles لقد كانت في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ
    Porque se não fosse eu, não teríamos estado no lugar errado à hora errada. Open Subtitles إذ لولاي لما كنا في الزمن الخطأ و المكان الخطأ
    Sempre a dizer coisas erradas. Com as mãos a suar. Open Subtitles يقول الأشياء الخطأ و تتصبب راحتا يداه عرقاً
    Um deles viu duas palavras por engano e teve de passar várias semanas no hospital. Open Subtitles واحداً منهم ترجم كلمتان عن طريق الخطأ و أرسل الى المستشفى لعدة أسابيع
    Acreditamos que a polícia prendeu o homem errado, e o colar da sua filha pode provar isso. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأن الشرطة قد قبضوا على الرجل الخطأ, و قلادة إبنتكِ قد توكد ذلك من فضلكِ, دقيقتان, دقيقتان
    Ela sugeriu o assassino errado e perturbou a nossa dinâmica. Open Subtitles هي اختارات القاتل الخطأ و اربكت ديناميكيه الفريق
    Quando forem para casa hoje, vão pôr ali a mão, chegam ao puxador da porta e notam que está no sítio errado. E dizem: "Uau! O que é que aconteceu?" TED و عندما تعود إلى البيت ليلاً, ستضع يدك هناك, و ستتناول مقبض الباب و ستلاحظ أنها في المكان الخطأ, و ستفكر بأن شيئاً ما حدث.
    O que tu e o Klaus estão a fazer é errado e tem de acabar. Open Subtitles ما تقوم به أنت و (كلاوس) الخطأ و يجب أن يتوقف.
    Estava no lugar errado à hora errada, e agora o meu rosto está derretido! Open Subtitles بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي
    Eu só sou um tipo que estava no lugar errado à hora errada. Open Subtitles -أنا رجل متواجد في المكان الخطأ و التوقيت الخطأ
    Esse infeliz, o Frederic Pryor, estava no lugar errado à hora errada. Open Subtitles هذا الرجل سيء الحظ (فريدريك برايور) كان في المكان الخطأ و التوقيت الخطأ
    Mas só as que marquei estão erradas. Open Subtitles نعم , لكن فقط هذه الصور التي فيها الخطأ و التي لاحضتُها
    Há coisas certas e coisas erradas. E nós estamos errados! Open Subtitles هنالك الصواب و هنالك الخطأ و نحن مخطئون
    Encontrei a tua... conta telefónica no meu correio por engano, e... eu pago-a. Open Subtitles وصلت فاتورة هاتفك في صندوق بريدي عن طريق الخطأ و... سأسددها وحسب
    Um milhão pelo engano e vamos recomeçar. Open Subtitles ـ 1,000$ مقابل هذا الخطأ و ابدأ من جديد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus