O verdadeiro perigo advém da suspensão de direitos básicos, da mutilação da Carta de Direitos, permitindo que o medo destrua os nossos ideais democráticos. | Open Subtitles | لا, الخطر الحقيقى من تعليق الحريات المدنية تدمير لائحة حقوق الانسان السماح لخوفنا لتدمير مُثلنا الديمقراطية |
Não ficou contente, mas felizmente não suspeitou do verdadeiro perigo. | Open Subtitles | انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى |
Pela lógica, o verdadeiro perigo surgirá se este caso for reaberto e alguém recear que você vá ter outro daqueles seus sonhos. | Open Subtitles | أنظرى الى الأمر منطقيا الخطر الحقيقى سيبدأعند اعادة فتح القضيه وشخص ما يبداْ000 القلق من أن تحلمى بحلم آخر من أحد أحلامك الملعونه |
Rapidamente. Ele é que é o verdadeiro perigo. | Open Subtitles | بسرعة, أنه الخطر الحقيقى. |